Aya 007:172

007:172

وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَىٰ أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ ۛ شَهِدْنَا ۛ أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَٰذَا غَافِلِينَ

##Wa-ith akhatha rabbuka min banee adama min thuhoorihim thurriyyatahum waashhadahum AAala anfusihim alastu birabbikum qaloo bala shahidna an taqooloo yawma alqiyamati inna kunna AAan hatha ghafileena

翻译(Translation):

Translator
译文(Translation)

马坚

当时,你的主从阿丹的子孙的背脊中取出他们的后裔,并使他们招认。主说:难道我不是你们的主吗?他们说:怎么不是呢?我们已作证了。(我所以要使他们招认),是因为不愿你们在复活日说,我们生前确实忽视了这件事。

YUSUFALI

When thy Lord drew forth from the Children of Adam - from their loins - their descendants, and made them testify concerning themselves, (saying): "Am I not your Lord (who cherishes and sustains you)?"- They said: "Yea! We do testify!" (This), lest ye should say on the Day of Judgment: "Of this we were never mindful":

PICKTHALL

And (remember) when thy Lord brought forth from the Children of Adam, from their reins, their seed, and made them testify of themselves, (saying): Am I not your Lord? They said: Yea, verily. We testify. (That was) lest ye should say at the Day of Resurrection: Lo! of this we were unaware;

SHAKIR

And when your Lord brought forth from the children of Adam, from their backs, their descendants, and made them bear witness against their own souls: Am I not your Lord? They said: Yes! we bear witness. Lest you should say on the day of resurrection: Surely we were heedless of this.


对位释义(Words Interpretation):

No
العربية
中文
English
曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

7:172.1

وَإِذْ

和当时

and when

见2:30.1

7:172.2

أَخَذَ

他取

he take

见3:81.2

7:172.3

رَبُّكَ

您的主

Your Lord

见2:30.3

7:172.4

مِنْ

from

见2:4.8

7:172.5

بَنِي

后裔

Children

见2:40.2

7:172.6

آدَمَ

阿丹

Adam

见2:31.2

7:172.7

مِنْ

from

见2:4.8

7:172.8

ظُهُورِهِمْ

他们的后背

Their backs

见2:101.19

7:172.9

ذُرِّيَّتَهُمْ

他们的后代

their descendants

7:172.10

وَأَشْهَدَهُمْ

和使他们作证

and made them testify

7:172.11

عَلَىٰ

On

见2:5.2

7:172.12

أَنْفُسِهِمْ

他们自己

themselves

见2:9.8

7:172.13

أَلَسْتُ

我不吗?

Am I not

7:172.14

بِرَبِّكُمْ

在你们的养主

in your Lord

见3:193.9

7:172.15

قَالُوا

他们说,

They said

见2:11.8

7:172.16

بَلَىٰ

不然

Nay, but

见2:81.1

7:172.17

شَهِدْنَا

我们承认

We bear witness

见6:130.17

7:172.18

أَنْ

that

见2:26.5

7:172.19

تَقُولُوا

你们说

You say

见2:104.6

7:172.20

يَوْمَ

日,日子,时候的

day

见1:4.2

7:172.21

الْقِيَامَةِ

复活的

Resurrection

见2:85.40

7:172.22

إِنَّا

确实我们

surely we

见2:14.12

7:172.23

كُنَّا

我们是

We were

见4:97.11

7:172.24

عَنْ

on

见2:48.6

7:172.25

هَٰذَا

这个,此

This

见2:25.20

7:172.26

غَافِلِينَ

忽视

heedless

见7:136.11


Last updated

Was this helpful?