Aya 002:011

002:011

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ

Wa-itha qeela lahum la tufsidoo fee al-ardi qaloo innama nahnu muslihoona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

有人对他们说:你们不要在地方上作恶。他们就说:我们只是调解的人。

YUSUFALI

When it is said to them: "Make not mischief on the earth," they say: "Why, we only Want to make peace!"

PICKTHALL

And when it is said unto them: Make not mischief in the earth, they say: We are peacemakers only.

SHAKIR

And when it is said to them, Do not make mischief in the land, they say: We are but peace-makers.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:11.1

وَإِذَا

和当

and when

2:11.2

قِيلَ

告诉

said

2:11.3

لَهُمْ

对他们

for them

参2:7.10

2:11.4

لَا

否定虚词,不,不是,没有

no

见2:2.3

2:11.5

تُفْسِدُوا

作恶

Mischief

2:11.6

فِي

in

见2:10.1

2:11.7

الْأَرْضِ

土地

Earth

2:11.8

قَالُوا

他们说,

They said

2:11.9

إِنَّمَا

仅仅

only

2:11.10

نَحْنُ

我们

we

2:11.11

مُصْلِحُونَ

调解人,善良者

peacemaker

Last updated

Was this helpful?