Aya 002:271
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
如果你们公开地施舍,这是很好的;如果你们秘密地施济贫民,这对於你们是更好的。这能消除你们的一部分罪恶。真主是彻知你们的行为的。
YUSUFALI
If ye disclose (acts of) charity, even so it is well, but if ye conceal them, and make them reach those (really) in need, that is best for you: It will remove from you some of your (stains of) evil. And Allah is well acquainted with what ye do.
PICKTHALL
If ye publish your almsgiving, it is well, but if ye hide it and give it to the poor, it will be better for you, and will atone for some of your ill-deeds. Allah is Informed of what ye do.
SHAKIR
If you give alms openly, it is well, and if you hide it and give it to the poor, it is better for you; and this will do away with some of your evil deeds; and Allah is aware of what you do.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
2:271.1
إِنْ
如果
if
见2:23.18
2:271.2
تُبْدُوا
你们公开
you publish
2:271.3
الصَّدَقَاتِ
施舍
almsgiving
2:271.4
فَنِعِمَّا
然后它美好
so it is well
2:271.5
هِيَ
她
she
见2:68.8
2:271.6
وَإِنْ
和如果
and if
见2:23.1
2:271.7
تُخْفُوهَا
你隐蔽它
you hide it
2:271.8
وَتُؤْتُوهَا
和给它
and give it
2:271.9
الْفُقَرَاءَ
贫穷者
the poor
2:271.10
فَهُوَ
因此它
then it is
见2:184.23
2:271.11
خَيْرٌ
较好的
be better
见2:54.18
2:271.12
لَكُمْ
为你们
For you
见2:22.3
2:271.13
وَيُكَفِّرُ
和赎罪
and will atone
2:271.14
عَنْكُمْ
在你们
on you
见2:52.3
2:271.15
مِنْ
从
from
见2:4.8
2:271.16
سَيِّئَاتِكُمْ
你们的坏行为
your ill-deeds
2:271.17
وَاللَّهُ
和安拉,真主
and Allah
见2:19.17
2:271.18
بِمَا
在什么
in what
见2:4.3
2:271.19
تَعْمَلُونَ
你们行为
you do
见2:74.37
2:271.20
خَبِيرٌ
彻知
informed
见2:234.25