Aya 004:077
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
难道你没有看见吗?有人曾对他们说:你们当制止自己的武力,当谨守拜功,当完纳天课。当真主以抗战为他们的定制的时候,他们中有一部分人畏惧敌人,犹如畏惧真主,乃至更加畏惧。他们说:我们的主啊!你为什么以抗战为我们的定制呢?你为什么不让我们延迟到一个临近的日期呢?你说:今世的享受,是些微的;后世的报酬,对于敬畏者,是更好的。你们不受一丝毫的亏枉。
YUSUFALI
Hast thou not turned thy though to those who were told to hold back their hands (from fight) but establish regular prayers and spend in Zakat (regular charity)? When (at length) the order for fighting was issued to them, behold! a section of them feared men as - or even more than - they should have feared Allah. They said: "Our Lord! Why hast Thou ordered us to fight? Wouldst Thou not grant us respite to our (natural) term, near (enough)?" Say: "Short is the enjoyment of this world: the Hereafter is the best for those who do right: Never will ye be dealt with unjustly in the very least!
PICKTHALL
Hast thou not seen those unto whom it was said: Withhold your hands, establish worship and pay the poordue, but when fighting was prescribed for them behold! a party of them fear mankind even as their fear of Allah or with greater fear, and say: Our Lord! Why hast Thou ordained fighting for us ? If only Thou wouldst give us respite yet a while! Say (unto them, O Muhammad): The comfort of this world is scant; the Hereafter will be better for him who wardeth off (evil); and ye will not be wronged the down upon a date-stone.
SHAKIR
Have you not seen those to whom it was said: Withhold your hands, and keep up prayer and pay the poor-rate; but when fighting is prescribed for them, lo! a party of them fear men as they ought to have feared Allah, or (even) with a greater fear, and say: Our Lord! why hast Thou ordained fighting for us? Wherefore didst Thou not grant us a delay to a near end? Say: The provision of this world is short, and the hereafter is better for him who guards (against evil); and you shall not be wronged the husk of a date stone.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
4:77.1
أَلَمْ
难道不
did not
见2:33.10
4:77.2
تَرَ
你知道
you consider
见2:243.2
4:77.3
إِلَى
至
to
见2:14.9
4:77.4
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
4:77.5
قِيلَ
告诉
said
见2:11.2
4:77.6
لَهُمْ
对他们
for them
见2:11.3
4:77.7
كُفُّوا
你们制止
Withhold
4:77.8
أَيْدِيَكُمْ
你们的众手
your hands
4:77.9
وَأَقِيمُوا
和谨守
and keep up
见2:43.1
4:77.10
الصَّلَاةَ
拜功,祈祷
Prayer
见2:43.2
4:77.11
وَآتُوا
和你们应给
and pay
见2:43.3
4:77.12
الزَّكَاةَ
天课
Zakat
见2:43.4
4:77.13
فَلَمَّا
但是当
but when
见2:17.6
4:77.14
كُتِبَ
被规定
is prescribed
见2:178.5
4:77.15
عَلَيْهِمُ
在他们
on they
见1:7.4
4:77.16
الْقِتَالُ
战争
fighting
见2:216.3
4:77.17
إِذَا
当时
when
见2:156.2
4:77.18
فَرِيقٌ
一派人
a party
见2:75.7
4:77.19
مِنْهُمْ
从他们
from them
见2:75.8
4:77.20
يَخْشَوْنَ
他们畏惧
fear
4:77.21
النَّاسَ
人
People
见2:8.2
4:77.22
كَخَشْيَةِ
像畏惧
as fear
4:77.23
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
4:77.24
أَوْ
或
or
见2:19.1
4:77.25
أَشَدَّ
更多
more
见2:200.9
4:77.26
خَشْيَةً
畏惧
fear
4:77.27
وَقَالُوا
和他们说
and they say
见2:80.1
4:77.28
رَبَّنَا
我们的主
Our Lord
见2:127.8
4:77.29
لِمَ
为什么
why
见3:65.4
4:77.30
كَتَبْتَ
你定制
you ordered
4:77.31
عَلَيْنَا
在我们
to us
见2:70.12
4:77.32
الْقِتَالَ
战斗
fighting
4:77.33
لَوْلَا
为何不
why not
见2:118.5
4:77.34
أَخَّرْتَنَا
你延迟我们
grant us respite
4:77.35
إِلَىٰ
至
to
见2:14.9
4:77.36
أَجَلٍ
一个期间
a time
见2:282.9
4:77.37
قَرِيبٍ
不久
soon
见4:17.12
4:77.38
قُلْ
你说
Say
见2:80.8
4:77.39
مَتَاعُ
享受
a provision
见3:14.18
4:77.40
الدُّنْيَا
今世
this world
见2:85.38
4:77.41
قَلِيلٌ
些微的
a brief
见3:197.2
4:77.42
وَالْآخِرَةُ
和后世
and the Hereafter
参2:94.6
4:77.43
خَيْرٌ
较好的
be better
见2:54.18
4:77.44
لِمَنِ
归谁
to who
见2:203.18
4:77.45
اتَّقَىٰ
敬畏
fear
见2:189.19
4:77.46
وَلَا
也不
and not
见1:7.8
4:77.47
تُظْلَمُونَ
被亏枉
be wronged
见2:272.28
4:77.48
فَتِيلًا
一丝毫
a date-stone