Aya 002:032
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
他们说:赞你超绝,除了你所教授我们的知识外,我们毫无知识,你确是全知的,确是至睿的。
YUSUFALI
They said: "Glory to Thee, of knowledge We have none, save what Thou Hast taught us: In truth it is Thou Who art perfect in knowledge and wisdom."
PICKTHALL
They said: Be glorified! We have no knowledge saving that which Thou hast taught us. Lo! Thou, only Thou, art the Knower, the Wise.
SHAKIR
They said: Glory be to Thee! we have no knowledge but that which Thou hast taught us; surely Thou art the Knowing, the Wise.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
2:32.1
قَالُوا
他们说,
They said
见2:11.8
2:32.2
سُبْحَانَكَ
赞你超绝
Glory be to you
2:32.3
لَا
不,不是,没有
no
见2:2.3
2:32.4
عِلْمَ
知识
knowledge
参2:31.1
2:32.5
لَنَا
为我们
for us
2:32.6
إِلَّا
除了
Except
见2:9.7
2:32.7
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
2:32.8
عَلَّمْتَنَا
教我们
Taught us
参2:32.4
2:32.9
إِنَّكَ
确实您
surely you
2:32.10
أَنْتَ
您
thou
2:32.11
الْعَلِيمُ
全知的
The Knowing
2:32.12
الْحَكِيمُ
至睿的
the wise