Aya 003:090
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
信道之后,又复不信,且变本加厉的人,他们的忏悔绝不被接受。这等人确是迷误的。
YUSUFALI
But those who reject Faith after they accepted it, and then go on adding to their defiance of Faith,- never will their repentance be accepted; for they are those who have (of set purpose) gone astray.
PICKTHALL
Lo! those who disbelieve after their (profession of) belief, and afterward grow violent in disbelief: their repentance will not be accepted. And such are those who are astray.
SHAKIR
Surely, those who disbelieve after their believing, then increase in unbelief, their repentance shall not be accepted, and these are they that go astray.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
3:90.1
إِنَّ
的确
surely
见2:6.1
3:90.2
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
3:90.3
كَفَرُوا
不信
disbelieve
见2:6.3
3:90.4
بَعْدَ
之后
after
见2:27.6
3:90.5
إِيمَانِهِمْ
他们的诚信
their believing
见3:86.7
3:90.6
ثُمَّ
然后
Then
见2:28.7
3:90.7
ازْدَادُوا
增加
increase in
3:90.8
كُفْرًا
不信
unbelief
3:90.9
لَنْ
绝不
will not
见2:55.5
3:90.10
تُقْبَلَ
被接受
be accepted
3:90.11
تَوْبَتُهُمْ
他们的忏悔
their repentance
3:90.12
وَأُولَٰئِكَ
和这等人
and these are
见2:5.6
3:90.13
هُمُ
他们
they
见2:4.11
3:90.14
الضَّالُّونَ
众迷误的
who are astray