Aya 006:111
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
即使我命众天神降临他们,即使死人能对他们说话,即使我把万物集合在他们的面前,除非真主意欲,否则,他们不会信道;但他们大半是无知的。
YUSUFALI
Even if We did send unto them angels and the dead did speak unto them and We gathered together all things before their very eyes they are not the ones to believe unless it is in Allah's Plan: but most of them ignore (the truth).
PICKTHALL
And though We should send down the angels unto them, and the dead should speak unto them, and We should gather against them all things in array, they would not believe unless Allah so willed. Howbeit, most of them are ignorant.
SHAKIR
And even if We had sent down to them the angels and the dead had spoken to them and We had brought together all things before them, they would not believe unless Allah pleases, but most of them are ignorant.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
6:111.1
وَلَوْ
和如果
and if
见2:20.14
6:111.2
أَنَّنَا
那个我们
that We
6:111.3
نَزَّلْنَا
我所降示
We sent down
见2:23.6
6:111.4
إِلَيْهِمُ
至他们
to them
6:111.5
الْمَلَائِكَةَ
和天神
and Angels
见2:161.11
6:111.6
وَكَلَّمَهُمُ
和他和他们说话
and he had spoken to them
6:111.7
الْمَوْتَىٰ
死者
The dead
见2:73.7
6:111.8
وَحَشَرْنَا
和我们集合
and We gathered
6:111.9
عَلَيْهِمْ
在他们
on they
见1:7.4
6:111.10
كُلَّ
所有
All
见2:20.23
6:111.11
شَيْءٍ
事物
Thing
见2:20.24
6:111.12
قُبُلًا
之前
before
6:111.13
مَا
不
not
见2:120.24
6:111.14
كَانُوا
他们是
they were
见2:10:11
6:111.15
لِيُؤْمِنُوا
至他们归信
to they believe
参2:75.3
6:111.16
إِلَّا
除了
Except
见2:9.7
6:111.17
أَنْ
该
that
见2:26.5
6:111.18
يَشَاءَ
他意欲
he will
见6:80.16
6:111.19
اللَّهُ
安拉,真主
Allah
见2:7.2
6:111.20
وَلَٰكِنَّ
并且但是
and but
见2:12.5
6:111.21
أَكْثَرَهُمْ
他们大多数
most of them
见6:37.17
6:111.22
يَجْهَلُونَ
他们无知
they are ignorant