Aya 003:180

003:180

وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَهُمْ ۖ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَهُمْ ۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

Wala yahsabanna allatheena yabkhaloona bima atahummu Allahu min fadlihi huwa khayran lahum bal huwa sharrun lahum sayutawwaqoona ma bakhiloo bihi yawma alqiyamati walillahi meerathu alssamawati waal-ardi waAllahu bimataAAmaloona khabeerun

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

吝惜真主所赐的恩惠的人,绝不要认为他们的吝惜,对于他们是有益的,其实,那对于他们是有害的;复活日,他们所吝惜的(财产),要像一个项圈一样,套在他们的颈项上。天地间的遗产,只是真主的。真主是彻知你们的行为的。

YUSUFALI

And let not those who covetously withhold of the gifts which Allah Hath given them of His Grace, think that it is good for them: Nay, it will be the worse for them: soon shall the things which they covetously withheld be tied to their necks Like a twisted collar, on the Day of Judgment. To Allah belongs the heritage of the heavens and the earth; and Allah is well-acquainted with all that ye do.

PICKTHALL

And let not those who hoard up that which Allah hath bestowed upon them of His bounty think that it is better for them. Nay, it is worse for them. That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection. Allah's is the heritage of the heavens and the earth, and Allah is Informed of what ye do.

SHAKIR

And let not those deem, who are niggardly in giving away that which Allah has granted them out of His grace, that it is good for them; nay, it is worse for them; they shall have that whereof they were niggardly made to cleave to their necks on the resurrection day; and Allah's is the heritage of the heavens and the earth; and Allah is aware of what you do.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

3:180.1

وَلَا

也不

and not

见1:7.8

3:180.2

يَحْسَبَنَّ

他们认为

they think

见3:178.2

3:180.3

الَّذِينَ

谁,那些

those who

见2:6.2

3:180.4

يَبْخَلُونَ

他们吝啬

they niggardly

3:180.5

بِمَا

在什么

in what

见2:4.3

3:180.6

آتَاهُمُ

他给他们

he has given them

见3:170.3

3:180.7

اللَّهُ

安拉,真主

Allah

见2:7.2

3:180.8

مِنْ

from

见2:4.8

3:180.9

فَضْلِهِ

他的恩惠

His grace

见2:90.15

3:180.10

هُوَ

他是

He is

见2:29.1

3:180.11

خَيْرًا

好的

Good

见2:158.20

3:180.12

لَهُمْ

对他们

for them

见2:11.3

3:180.13

بَلْ

不然

Nay, but

见2:88.4

3:180.14

هُوَ

他是

He is

见2:29.1

3:180.15

شَرٌّ

不好

bad

见2:216.19

3:180.16

لَهُمْ

对他们

for them

见2:11.3

3:180.17

سَيُطَوَّقُونَ

他们将被套在

they will be their collar

3:180.18

مَا

什么

what/ that which

见2:17.8

3:180.19

بَخِلُوا

他们吝惜

they were niggardly

参3:180.4

3:180.20

بِهِ

以它

with it

见2:22.13

3:180.21

يَوْمَ

日,日子,时候的

day

见1:4.2

3:180.22

الْقِيَامَةِ

复活的

Resurrection

见2:85.40

3:180.23

وَلِلَّهِ

和归真主

and to Allah

见2:115.1

3:180.24

مِيرَاثُ

遗产

the heritage

3:180.25

السَّمَاوَاتِ

诸天的

of the heavens

见2:33.16

3:180.26

وَالْأَرْضِ

和土地

and earth

见2:33.17

3:180.27

وَاللَّهُ

和安拉,真主

and Allah

见2:19.17

3:180.28

بِمَا

在什么

in what

见2:4.3

3:180.29

تَعْمَلُونَ

你们行为

you do

见2:74.37

3:180.30

خَبِيرٌ

彻知

informed

见2:234.25

Last updated

Was this helpful?