Aya 002:097
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
你说:凡仇视吉卜利里的,都是因为他奉真主的命令把启示降在你的心上,以证实古经,引导世人,并向信士们报喜。
YUSUFALI
Say: Whoever is an enemy to Gabriel-for he brings down the (revelation) to thy heart by Allah's will, a confirmation of what went before, and guidance and glad tidings for those who believe,-
PICKTHALL
Say (O Muhammad, to mankind): Who is an enemy to Gabriel! For he it is who hath revealed (this Scripture) to thy heart by Allah's leave, confirming that which was (revealed) before it, and a guidance and glad tidings to believers;
SHAKIR
Say: Whoever is the enemy of Jibreel-- for surely he revealed it to your heart by Allah's command, verifying that which is before it and guidance and good news for the believers.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
2:97.1
قُلْ
你说
Say
见2:80.8
2:97.2
مَنْ
谁
who
见2:8.3
2:97.3
كَانَ
他是
It was
见2:75.6
2:97.4
عَدُوًّا
仇视
Enemy
参2:36.12
2:97.5
لِجِبْرِيلَ
吉卜利里
Gabriel
2:97.6
فَإِنَّهُ
因此确实他
for surely he
参2:24.1
2:97.7
نَزَّلَهُ
降示它
revealed it
2:97.8
عَلَىٰ
至
On
见2:5.2
2:97.9
قَلْبِكَ
你的心
your heart
2:97.10
بِإِذْنِ
奉命令
by command
2:97.11
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
2:97.12
مُصَدِّقًا
证实
confirming
见2:41.4
2:97.13
لِمَا
至什么
for what
见2:41.5
2:97.14
بَيْنَ
之间
between
见2:66.4
2:97.15
يَدَيْهِ
他的双手
His hands
参2:66.5
2:97.16
وَهُدًى
和引导
and guidance
2:97.17
وَبُشْرَىٰ
和报喜
and good news
2:97.18
لِلْمُؤْمِنِينَ
对信道者
for Believers
参2:91.30