Aya 007:107

007:107

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ

Faalqa AAasahu fa-itha hiya thuAAbanun mubeenun

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

他就抛下他的手杖,那条手杖忽然变成一条蟒。

YUSUFALI

Then (Moses) threw his rod, and behold! it was a serpent, plain (for all to see)!

PICKTHALL

Then he flung down his staff and lo! it was a serpent manifest;

SHAKIR

So he threw his rod, then lo! it was a clear serpent.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

7:107.1

فَأَلْقَىٰ

因此他抛

so he threw

参4:94.14

7:107.2

عَصَاهُ

他的手杖

his rod

7:107.3

فَإِذَا

然后当

then when

见2:196.34

7:107.4

هِيَ

she

见2:68.8

7:107.5

ثُعْبَانٌ

一条蟒

a serpent

7:107.6

مُبِينٌ

明确的

open

见2:168.17

Last updated

Was this helpful?