Aya 002:188
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
你们不要借诈术而侵蚀别人的财产,不要以别人的财产贿赂官吏,以便你们明知故犯地借罪行而侵蚀别人的一部分财产。
YUSUFALI
And do not eat up your property among yourselves for vanities, nor use it as bait for the judges, with intent that ye may eat up wrongfully and knowingly a little of (other) people's property.
PICKTHALL
And eat not up your property among yourselves in vanity, nor seek by it to gain the hearing of the judges that ye may knowingly devour a portion of the property of others wrongfully.
SHAKIR
And do not swallow up your property among yourselves by false means, neither seek to gain access thereby to the judges, so that you may swallow up a part of the property of men wrongfully while you know.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
2:188.1
وَلَا
也不
and not
见1:7.8
2:188.2
تَأْكُلُوا
你们吃
eat up
参2:57.8
2:188.3
أَمْوَالَكُمْ
你们的财产
your property
2:188.4
بَيْنَكُمْ
你们之中
among yourselves
2:188.5
بِالْبَاطِلِ
以诈术
with falsehood
2:188.6
وَتُدْلُوا
和寻求
and seek
2:188.7
بِهَا
在他们
in them
见2:99.8
2:188.8
إِلَى
至
to
见2:14.9
2:188.9
الْحُكَّامِ
官吏
the judges
2:188.10
لِتَأْكُلُوا
去耗费
to eat up
参2:188.2
2:188.11
فَرِيقًا
一部分
Party
见2:85.7
2:188.12
مِنْ
从
from
见2:4.8
2:188.13
أَمْوَالِ
财产
property
参2:188.3
2:188.14
النَّاسِ
人
People
见2:8.2
2:188.15
بِالْإِثْمِ
在罪恶
By sin
见2:85.13
2:188.16
وَأَنْتُمْ
和你们
and you
见2:22.22
2:188.17
تَعْلَمُونَ
你知道
You know
见2:22.23