Aya 003:077

003:077

إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا أُولَٰئِكَ لَا خَلَاقَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Inna allatheena yashtaroona biAAahdi Allahi waaymanihim thamanan qaleelan ola-ika la khalaqa lahum fee al-akhirati wala yukallimuhumu Allahu wala yanthuru ilayhim yawma alqiyamati wala yuzakkeehim walahum AAathabun aleemun

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

以真主的盟约和自已的盟誓换取些微代价的人,在后世不获恩典,复活日,真主不和他们说话,不睬他们,不涤清他们的罪恶,他们将受痛苦的刑罚。

YUSUFALI

As for those who sell the faith they owe to Allah and their own plighted word for a small price, they shall have no portion in the Hereafter: Nor will Allah (Deign to) speak to them or look at them on the Day of Judgment, nor will He cleans them (of sin): They shall have a grievous penalty.

PICKTHALL

Lo! those who purchase a small gain at the cost of Allah's covenant and their oaths, they have no portion in the Hereafter. Allah will neither speak to them nor look upon them on the Day of Resurrection, nor will He make them grow. Theirs will be a painful doom.

SHAKIR

(As for) those who take a small price for the covenant of Allah and their own oaths-- surely they shall have no portion in the hereafter, and Allah will not speak to them, nor will He look upon them on the day of resurrection nor will He purify them, and they shall have a painful chastisement.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

3:77.1

إِنَّ

的确

surely

见2:6.1

3:77.2

الَّذِينَ

谁,那些

those who

见2:6.2

3:77.3

يَشْتَرُونَ

他们出卖

they sell

3:77.4

بِعَهْدِ

以盟约

for the covenant

3:77.5

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

3:77.6

وَأَيْمَانِهِمْ

和他们的誓言

and their oaths

3:77.7

ثَمَنًا

价钱

Price

见2:41.15

3:77.8

قَلِيلًا

微小的

A little

见2:41.16

3:77.9

أُولَٰئِكَ

这等人

These are

见2:5.1

3:77.10

لَا

不,不是,没有

no

见2:2.3

3:77.11

خَلَاقَ

享受

portion

3:77.12

لَهُمْ

对他们

for them

见2:11.3

3:77.13

فِي

in

见2:10.1

3:77.14

الْآخِرَةِ

后世

the Hereafter

见2:102.64

3:77.15

وَلَا

也不

and not

见1:7.8

3:77.16

يُكَلِّمُهُمُ

和他们说话

speak to them

见2:174.21

3:77.17

اللَّهُ

安拉,真主

Allah

见2:7.2

3:77.18

وَلَا

也不

and not

见1:7.8

3:77.19

يَنْظُرُ

他看

He look

3:77.20

إِلَيْهِمْ

至他们

at them

3:77.21

يَوْمَ

日,日子,时候的

day

见1:4.2

3:77.22

الْقِيَامَةِ

复活的

Resurrection

见2:85.40

3:77.23

وَلَا

也不

and not

见1:7.8

3:77.24

يُزَكِّيهِمْ

洁净他们

purify them

见2:174.26

3:77.25

وَلَهُمْ

和对他们

and for them

见2:7.10

3:77.26

عَذَابٌ

煎熬,刑罚

torment, punishment

见2:7.11

3:77.27

أَلِيمٌ

痛苦,疼痛

A painful

见2:10.9

Last updated

Was this helpful?