Aya 004:084
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
你当为主道而抗战,你只负你自己的行为的责任,你当鼓励信士们努力抗战,也许真主阻止不信道者的战斗。真主的权力是更强大的,他的刑罚是更严厉的。
YUSUFALI
Then fight in Allah's Cause - Thou art held responsible only for thyself - and rouse the believers. It may be that Allah will restrain the fury of the Unbelievers; for Allah is the strongest in might and in punishment.
PICKTHALL
So fight (O Muhammad) in the way of Allah Thou art not taxed (with the responsibility for anyone) except thyself - and urge on the believers. Peradventure Allah will restrain the might of those who disbelieve. Allah is stronger in might and stronger in inflicting punishment.
SHAKIR
Fight then in Allah's way; this is not imposed on you except In relation to yourself, and rouse the believers to ardor maybe Allah will restrain the fighting of those who disbelieve and Allah is strongest in prowess and strongest to give an exemplary punishment.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
4:84.1
فَقَاتِلْ
因此你们应战斗
Then fight
4:84.2
فِي
在
in
见2:10.1
4:84.3
سَبِيلِ
道路
the way
见2:154.6
4:84.4
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
4:84.5
لَا
不,不是,没有
no
见2:2.3
4:84.6
تُكَلَّفُ
被责成
be charged
见2:233.18
4:84.7
إِلَّا
除了
Except
见2:9.7
4:84.8
نَفْسَكَ
你自己
yourself
参4:79.12
4:84.9
وَحَرِّضِ
和你应鼓励
and rouse
4:84.10
الْمُؤْمِنِينَ
信士们
the believers
见2:223.16
4:84.11
عَسَى
它也许
It may be
4:84.12
اللَّهُ
安拉,真主
Allah
见2:7.2
4:84.13
أَنْ
该
that
见2:26.5
4:84.14
يَكُفَّ
他阻止
will restrain
4:84.15
بَأْسَ
战争
the fighting
4:84.16
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
4:84.17
كَفَرُوا
不信
disbelieve
见2:6.3
4:84.18
وَاللَّهُ
和安拉,真主
and Allah
见2:19.17
4:84.19
أَشَدُّ
更
Even
见2:74.10
4:84.20
بَأْسًا
在权力
in might
4:84.21
وَأَشَدُّ
和更
and Even
参2:74.10
4:84.22
تَنْكِيلً
惩罚
punishment