Aya 003:155
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
两军交战之日,你们中败北的人,只因他们犯过,故恶魔使他们失足;真主确已恕饶他们。真主确是至赦的,确是至容的。
YUSUFALI
Those of you who turned back on the day the two hosts Met,-it was Satan who caused them to fail, because of some (evil) they had done. But Allah Has blotted out (their fault): For Allah is Oft-Forgiving, Most Forbearing.
PICKTHALL
Lo! those of you who turned back on the day when the two hosts met, Satan alone it was who caused them to backslide, because of some of that which they have earned. Now Allah hath forgiven them. Lo! Allah is Forgiving, Clement.
SHAKIR
(As for) those of you who turned back on the day when the two armies met, only the Shaitan sought to cause them to make a slip on account of some deeds they had done, and certainly Allah has pardoned them; surely Allah is Forgiving, Forbearing.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
3:155.1
إِنَّ
的确
surely
见2:6.1
3:155.2
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
3:155.3
تَوَلَّوْا
你们转向
you turn
见2:115.5
3:155.4
مِنْكُمْ
从你们
Of you
见2:65.5
3:155.5
يَوْمَ
日,日子,时候的
day
见1:4.2
3:155.6
الْتَقَى
它相遇
it met
3:155.7
الْجَمْعَانِ
两军
the two armies
3:155.8
إِنَّمَا
仅仅
only
见2:11.9
3:155.9
اسْتَزَلَّهُمُ
他使他们失足
he cause them to make a slip
3:155.10
الشَّيْطَانُ
恶魔
Satan
见2:36.2
3:155.11
بِبَعْضِ
在一部分
in a part
见2:85.24
3:155.12
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
3:155.13
كَسَبُوا
他们赚到
they have earned
见2:202.5
3:155.14
وَلَقَدْ
和确实
And certainly
见2:65.1
3:155.15
عَفَا
他饶恕
he pardoned
见3:152.34
3:155.16
اللَّهُ
安拉,真主
Allah
见2:7.2
3:155.17
عَنْهُمْ
在他们
on them
见3:10.6
3:155.18
إِنَّ
的确
surely
见2:6.1
3:155.19
اللَّهَ
安拉,真主
Allah
见2:9.2
3:155.20
غَفُورٌ
至赦的
Forgiving
见2:173.24
3:155.21
حَلِيمٌ
至容的
Forbearing
见2:225.14