Aya 005:057
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
信道的人们啊! 在你们之前曾受天经的人,有的以你们的宗教为笑柄,为嬉戏,故你们不要以他们和不信道的人为盟友。你们当敬畏真主,如果你们真是信士。
YUSUFALI
O ye who believe! take not for friends and protectors those who take your religion for a mockery or sport whether among those who received the Scripture before you or among those who reject faith; but fear ye Allah if ye have Faith (indeed).
PICKTHALL
O Ye who believe! Choose not for guardians such of those who received the Scripture before you, and of the disbelievers, as make a jest and sport of your religion. But keep your duty to Allah if ye are true believers.
SHAKIR
O you who believe! do not take for guardians those who take your religion for a mockery and a joke, from among those who were given the Book before you and the unbelievers; and be careful of (your duty to) Allah if you are believers.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
5:57.1
يَا
啊
Oh
见2:21.1
5:57.2
أَيُّهَا
语气词
O
见2:21.2
5:57.3
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
5:57.4
آمَنُوا
诚信
believe
见2:9.4
5:57.5
لَا
不,不是,没有
no
见2:2.3
5:57.6
تَتَّخِذُوا
你们取
you take
见2:231.22
5:57.7
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
5:57.8
اتَّخَذُوا
他们采取
they took
见4:153.24
5:57.9
دِينَكُمْ
你们的宗教
your religion
见3:73.6
5:57.10
هُزُوًا
笑话
a laughing-stock
见2:67.13
5:57.11
وَلَعِبًا
和嬉戏
and sport
5:57.12
مِنَ
从
from
见2:19.3
5:57.13
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
5:57.14
أُوتُوا
被给
were given
见2:101.14
5:57.15
الْكِتَابَ
这部经,这本书
the book
见2:2.2
5:57.16
مِنْ
从
from
见2:4.8
5:57.17
قَبْلِكُمْ
在你以前
Before you
见2:21.10
5:57.18
وَالْكُفَّارَ
和众不信道者
and the unbelievers
5:57.19
أَوْلِيَاءَ
盟友
friends
见3:28.5
5:57.20
وَاتَّقُوا
和畏惧
And fear
见2:48.1
5:57.21
اللَّهَ
安拉,真主
Allah
见2:9.2
5:57.22
إِنْ
如果
if
见2:23.18
5:57.23
كُنْتُمْ
你们是
You are
见2:23.2
5:57.24
مُؤْمِنِينَ
信道者
Believers
见2:91.30