Aya 004:144
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
信道的人们啊!你们不要舍信道者而以不信道者为盟友, 你们欲为真主立一个不利于你们的明证吗?
YUSUFALI
O ye who believe! Take not for friends unbelievers rather than believers: Do ye wish to offer Allah an open proof against yourselves?
PICKTHALL
O ye who believe! Choose not disbelievers for (your) friends in place of believers. Would ye give Allah a clear warrant against you ?
SHAKIR
O you who believe! do not take the unbelievers for friends rather than the believers; do you desire that you should give to Allah a manifest proof against yourselves?
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
4:144.1
يَا
啊
Oh
见2:21.1
4:144.2
أَيُّهَا
语气词
O
见2:21.2
4:144.3
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
4:144.4
آمَنُوا
诚信
believe
见2:9.4
4:144.5
لَا
不,不是,没有
no
见2:2.3
4:144.6
تَتَّخِذُوا
你们取
you take
见2:231.22
4:144.7
الْكَافِرِينَ
不信道者
the unbelievers
见2:34.13
4:144.8
أَوْلِيَاءَ
盟友
friends
见3:28.5
4:144.9
مِنْ
从
from
见2:4.8
4:144.10
دُونِ
之外
Without
见2:23.16
4:144.11
الْمُؤْمِنِينَ
信士们
the believers
见2:223.16
4:144.12
أَتُرِيدُونَ
你们希望吗?
Do you wish
见4:88.10
4:144.13
أَنْ
该
that
见2:26.5
4:144.14
تَجْعَلُوا
你们作为
Make you
见2:22.19
4:144.15
لِلَّهِ
为真主
for Allah
见1:2.2
4:144.16
عَلَيْكُمْ
在你们
on you
见2:40.8
4:144.17
سُلْطَانًا
证据
authority
见3:151.14
4:144.18
مُبِينًا
明显的
manifest
见4:20.17