Aya 002:081
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
不然,凡作恶而为其罪孽所包罗者,都是火狱的居民,他们将永居其中。
YUSUFALI
Nay, those who seek gain in evil, and are girt round by their sins,- they are companions of the Fire: Therein shall they abide (For ever).
PICKTHALL
Nay, but whosoever hath done evil and his sin surroundeth him; such are rightful owners of the Fire; they will abide therein.
SHAKIR
Yea, whoever earns evil and his sins beset him on every side, these are the inmates of the fire; in it they shall abide.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
2:81.1
بَلَىٰ
不然
Nay, but
2:81.2
مَنْ
从
from
见2:4.8
2:81.3
كَسَبَ
作
earn
参2:79.24
2:81.4
سَيِّئَةً
恶
evil
2:81.5
وَأَحَاطَتْ
和包围
and round
2:81.6
بِهِ
以它
with it
见2:22.13
2:81.7
خَطِيئَتُهُ
他的罪
His sin
2:81.8
فَأُولَٰئِكَ
然后那些人
then those
参2:5.1
2:81.9
أَصْحَابُ
居民
companions
见2:39.6
2:81.10
النَّارِ
火狱
the Fire
见2:24.7
2:81.11
هُمْ
他们
they
见2:4.11
2:81.12
فِيهَا
在其中
therein
见2:25.29
2:81.13
خَالِدُونَ
不朽,永居
Immortal
见2:25.34