Aya 003:071
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
信奉天经的人啊!你们为什么明知故犯地以假乱真,隐讳真理呢?
YUSUFALI
Ye People of the Book! Why do ye clothe Truth with falsehood, and conceal the Truth, while ye have knowledge?
PICKTHALL
O People of the Scripture! Why confound ye truth with falsehood and knowingly conceal the truth?
SHAKIR
O followers of the Book! Why do you confound the truth with the falsehood and hide the truth while you know?
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
3:71.1
يَا
啊
Oh
见2:21.1
3:71.2
أَهْلَ
人们
People
见3:64.3
3:71.3
الْكِتَابِ
这部经的
of the Book
见2:85.25
3:71.4
لِمَ
为什么
why
见3:65.4
3:71.5
تَلْبِسُونَ
你们混淆
you confound
3:71.6
الْحَقَّ
正确的,真理
Right, truth
见2:26.17
3:71.7
بِالْبَاطِلِ
以诈术
with falsehood
见2:42.4
3:71.8
وَتَكْتُمُونَ
和隐讳
and conceal
3:71.9
الْحَقَّ
正确的,真理
Right, truth
见2:26.17
3:71.10
وَأَنْتُمْ
和你们
and you
见2:22.22
3:71.11
تَعْلَمُونَ
你知道
You know
见2:22.23