Aya 002:113

002:113

وَقَالَتِ الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصَارَىٰ عَلَىٰ شَيْءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَىٰ لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ ۚ فَاللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

Waqalati alyahoodu laysati alnnasara AAala shay-in waqalati alnnasara laysati alyahoodu AAalashay-in wahum yatloona alkitaba kathalika qala allatheena la yaAAlamoona mithla qawlihim faAllahu yahkumu baynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehi yakhtalifoona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

犹太教徒和基督教徒,都是诵读天经的,犹太教徒却说:基督教徒毫无凭据。基督教徒也说:犹太教徒毫无凭据。无知识的人,他们也说这种话。故复活日真主将判决他们所争论的是非。

YUSUFALI

The Jews say: "The Christians have naught (to stand) upon; and the Christians say: "The Jews have naught (To stand) upon." Yet they (Profess to) study the (same) Book. Like unto their word is what those say who know not; but Allah will judge between them in their quarrel on the Day of Judgment.

PICKTHALL

And the Jews say the Christians follow nothing (true), and the Christians say the Jews follow nothing (true); yet both are readers of the Scripture. Even thus speak those who know not. Allah will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they differ.

SHAKIR

And the Jews say: The Christians do not follow anything (good) and the Christians say: The Jews do not follow anything (good) while they recite the (same) Book. Even thus say those who have no knowledge, like to what they say; so Allah shall judge between them on the day of resurrection in what they differ.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:113.1

وَقَالَتِ

和她说

and she said

参2:11.8

2:113.2

الْيَهُودُ

犹太教徒

The Jews

参2:62.5

2:113.3

لَيْسَتِ

她不

she not

2:113.4

النَّصَارَىٰ

基督教徒

the Christians

参2:62.6

2:113.5

عَلَىٰ

On

见2:5.2

2:113.6

شَيْءٍ

事物

Thing

见2:20.24

2:113.7

وَقَالَتِ

和她说

and she said

见2:113.1

2:113.8

النَّصَارَىٰ

基督教徒

the Christians

见2:113.4

2:113.9

لَيْسَتِ

她不

she not

见2:113.3

2:113.10

الْيَهُودُ

犹太教徒

The Jews

见2:113.2

2:113.11

عَلَىٰ

On

见2:5.2

2:113.12

شَيْءٍ

事物

Thing

见2:20.24

2:113.13

وَهُمْ

和他们

and in them

见2:25.32

2:113.14

يَتْلُونَ

他们诵读

They recite

2:113.15

الْكِتَابَ

这部经,这本书

the book

见2:2.2

2:113.16

كَذَٰلِكَ

像如此

Thus

见2:73.4

2:113.17

قَالَ

他说,

He said

见2:30.2

2:113.18

الَّذِينَ

谁,那些

those who

见2:6.2

2:113.19

لَا

不,不是,没有

no

见2:2.3

2:113.20

يَعْلَمُونَ

知道

Know

见2:13.19

2:113.21

مِثْلَ

类似

Like

参2:17.1

2:113.22

قَوْلِهِمْ

他们说

They say

参2:8.4

2:113.23

فَاللَّهُ

因此真主

then Allah

参1:1.2

2:113.24

يَحْكُمُ

他判决

he judge

2:113.25

بَيْنَهُمْ

他们之间

between them

参2:66.4

2:113.26

يَوْمَ

日,日子,时候的

day

见1:4.2

2:113.27

الْقِيَامَةِ

复活的

Resurrection

见2:85.40

2:113.28

فِيمَا

在什么

in that

2:113.29

كَانُوا

他们是

they were

见2:10:11

2:113.30

فِيهِ

它,其中

in it

见2:2.5

2:113.31

يَخْتَلِفُونَ

互相争论

they differ

Last updated

Was this helpful?