Aya 002:062

002:062

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَىٰ وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

Inna allatheena amanoo waallatheena hadoo waalnnasara waalssabi-eena man amana biAllahi waalyawmi al-akhiri waAAamila salihan falahum ajruhum AAinda rabbihim wala khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

信道者、犹太教徒、基督教徒、拜星教徒,凡信真主和末日,并且行善的,将来在主那里必得享受自己的报酬,他们将来没有恐惧,也不忧愁。

YUSUFALI

Those who believe (in the Qur'an), and those who follow the Jewish (scriptures), and the Christians and the Sabians,- any who believe in Allah and the Last Day, and work righteousness, shall have their reward with their Lord; on them shall be no fear, nor shall they grieve.

PICKTHALL

Lo! Those who believe (in that which is revealed unto thee, Muhammad), and those who are Jews, and Christians, and Sabaeans - whoever believeth in Allah and the Last Day and doeth right - surely their reward is with their Lord, and there shall no fear come upon them neither shall they grieve.

SHAKIR

Surely those who believe, and those who are Jews, and the Christians, and the Sabians, whoever believes in Allah and the Last day and does good, they shall have their reward from their Lord, and there is no fear for them, nor shall they grieve.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:62.1

إِنَّ

的确

surely

见2:6.1

2:62.2

الَّذِينَ

谁,那些

those who

见2:6.2

2:62.3

آمَنُوا

诚信

believe

见2:9.4

2:62.4

وَالَّذِينَ

和那些

and those who

见2:21.8

2:62.5

هَادُوا

犹太教徒

The Jews

2:62.6

وَالنَّصَارَىٰ

和基督教徒

And the Christians

2:62.7

وَالصَّابِئِينَ

和拜星教徒

And the Sabians

2:62.8

مَنْ

from

见2:4.8

2:62.9

آمَنَ

相信

believe

见2:13.6

2:62.10

بِاللَّهِ

在真主

in Allah

见2:8.6

2:62.11

وَالْيَوْمِ

和日子

and the Day

参2:8.7

2:62.12

الْآخِرِ

Last

见2:8.8

2:62.13

وَعَمِلَ

和做

and does

2:62.14

صَالِحًا

善功

good

2:62.15

فَلَهُمْ

必定他们

surly them

2:62.16

أَجْرُهُمْ

他们的报酬

their reward

2:62.17

عِنْدَ

with

见2:54.20

2:62.18

رَبِّهِمْ

他们的主

their Lord

见2:5.5

2:62.19

وَلَا

也不

and not

见1:7.8

2:62.20

خَوْفٌ

恐惧

fear

见2:38.13

2:62.21

عَلَيْهِمْ

在他们

on they

见1:7.4

2:62.22

وَلَا

也不

and not

见1:7.8

2:62.23

هُمْ

他们

they

见2:4.11

2:62.24

يَحْزَنُونَ

忧愁

Grieve

见2:38.17

Last updated

Was this helpful?