Aya 005:023

005:023

قَالَ رَجُلَانِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَتَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ

Qala rajulani mina allatheena yakhafoona anAAama Allahu AAalayhima odkhuloo AAalayhimu albaba faitha dakhaltumoohu fainnakum ghaliboona waAAala Allahi fatawakkaloo in kuntum mumineena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

敬畏者当中有两个人,曾蒙真主的恩惠,他们俩说:你们从城门进攻他们吧!你们攻进城门的时候,必能战胜他们。你们只应该信托真主,如果你们是信士的话。

YUSUFALI

(But) among (their) Allah-fearing men were two on whom Allah had bestowed His Grace: they said: "Assault them at the (proper) gate: when once ye are in, victory will be yours. But on Allah put your trust if ye have faith."

PICKTHALL

Then out spake two of those who feared (their Lord, men) unto whom Allah had been gracious: Enter in upon them by the gate, for if ye enter by it, lo! ye will be victorious. So put your trust (in Allah) if ye are indeed believers.

SHAKIR

Two men of those who feared, upon both of whom Allah had bestowed a favor, said: Enter upon them by the gate, for when you have entered it you shall surely be victorious, and on Allah should you rely if you are believers.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

5:23.1

قَالَ

他说,

He said

见2:30.2

5:23.2

رَجُلَانِ

两个男人

Two men

5:23.3

مِنَ

from

见2:19.3

5:23.4

الَّذِينَ

谁,那些

those who

见2:6.2

5:23.5

يَخَافُونَ

他们敬畏

they feared

5:23.6

أَنْعَمَ

他施恩

has bestowed favors

见4:72.10

5:23.7

اللَّهُ

安拉,真主

Allah

见2:7.2

5:23.8

عَلَيْهِمَا

在他俩

on either of them

见2:229.31

5:23.9

ادْخُلُوا

进入

Enter

见2:58.3

5:23.10

عَلَيْهِمُ

在他们

on they

见1:7.4

5:23.11

الْبَابَ

城门

the gate

见2:58.12

5:23.12

فَإِذَا

然后当

then when

见2:196.34

5:23.13

دَخَلْتُمُوهُ

你们进入它

you have entered it

5:23.14

فَإِنَّكُمْ

然后你们确实

then surely you

参2:54.7

5:23.15

غَالِبُونَ

众胜利者

victorious

5:23.16

وَعَلَى

和在

and on

见2:184.14

5:23.17

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

5:23.18

فَتَوَكَّلُوا

因此你们信托

So put your trust

5:23.19

إِنْ

如果

if

见2:23.18

5:23.20

كُنْتُمْ

你们是

You are

见2:23.2

5:23.21

مُؤْمِنِينَ

信道者

Believers

见2:91.30

Last updated

Was this helpful?