Aya 001:007
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
你所祐助者的路,不是受谴怒者的路,也不是迷误者的路。
YUSUFALI
The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, and who go not astray.
PICKTHALL
The path of those whom Thou hast favoured; Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray.
SHAKIR
The path of those upon whom Thou hast bestowed favors. Not (the path) of those upon whom Thy wrath is brought down, nor of those who go astray.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
1:7.1
صِرَاطَ
路径
path, way
参1:6.2
1:7.2
ٱلَّذِينَ
谁,那些
who, those
1:7.3
أَنْعَمْتَ
赋予,你曾经施与恩惠
bestowed
1:7.4
عَلَيْهِمْ
在他们
on they
1:7.5
غَيْرِ
非,除了,除开,不是,但
non, but
1:7.6
اُلْمَغْضُوبِ
愤怒,谴怒,使恼怒的,受恼怒的,被谴责的
anger
1:7.7
عَلَيْهِمْ
在他们
on they
见1:7.4
1:7.8
وَلَا
也不
and not
1:7.9
اُلضَّاَلِّينَ
走错,迷误,走入歧途者,走入邪路者
astray