Aya 005:025

005:025

قَالَ رَبِّ إِنِّي لَا أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِي وَأَخِي ۖ فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ

Qala rabbi innee la amliku illa nafsee waakhee faofruq baynana wabayna alqawmi alfasiqeena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

他说:我的主啊!除我自己和我哥哥外,我不能作主,我求你使我们和犯罪的民众分开。

YUSUFALI

He said: "O my Lord! I have power only over myself and my brother so separate us from this rebellious people!"

PICKTHALL

He said: My Lord! I have control of none but myself and my brother, so distinguish between us and the wrong-doing folk.

SHAKIR

He said: My Lord! Surely I have no control (upon any) but my own self and my brother; therefore make a separation between us and the nation of transgressors.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

5:25.1

قَالَ

他说,

He said

见2:30.2

5:25.2

رَبِّ

主,养育,调养

Lord

见1:2.3

5:25.3

إِنِّي

确实我

surely I

见2:30.5

5:25.4

لَا

不,不是,没有

no

见2:2.3

5:25.5

أَمْلِكُ

我控制

I have control

5:25.6

إِلَّا

除了

Except

见2:9.7

5:25.7

نَفْسِي

我自己

myself

5:25.8

وَأَخِي

和我的兄弟

and my brother

5:25.9

فَافْرُقْ

因此求你分开

so separate

5:25.10

بَيْنَنَا

我们之间

between us

见3:64.9

5:25.11

وَبَيْنَ

和之间

and between

参2:66.4

5:25.12

الْقَوْمِ

人们

folk

见2:250.14

5:25.13

الْفَاسِقِينَ

悖逆者

miscreant

见2:26.39

Last updated

Was this helpful?