Aya 004:112
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
谁犯过或犯罪,然后以那种罪过侮蔑无辜者,谁确已负诽谤和明显的罪恶的责任。
YUSUFALI
But if any one earns a fault or a sin and throws it on to one that is innocent, he carries (on himself) (both) a falsehood and a flagrant sin.
PICKTHALL
And whoso committeth a delinquency or crime, then throweth (the blame) thereof upon the innocent, hath burdened himself with falsehood and a flagrant crime.
SHAKIR
And whoever commits a fault or a sin, then accuses of it one innocent, he indeed takes upon himself the burden of a calumny and a manifest sin.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
4:112.1
وَمَنْ
和谁
and who
见2:108.11
4:112.2
يَكْسِبْ
他赚取
he earns
见4:111.2
4:112.3
خَطِيئَةً
一个过错
a fault
4:112.4
أَوْ
或
or
见2:19.1
4:112.5
إِثْمًا
枉法
sinful clause
见2:182.7
4:112.6
ثُمَّ
然后
Then
见2:28.7
4:112.7
يَرْمِ
他投
he throws
4:112.8
بِهِ
以它
with it
见2:22.13
4:112.9
بَرِيئًا
一个无罪者
the innocent
4:112.10
فَقَدِ
然后当然
then may
见2:108.15
4:112.11
احْتَمَلَ
他负担
he carries
4:112.12
بُهْتَانًا
诬蔑
slander
见4:20.15
4:112.13
وَإِثْمًا
和枉法
and sinful clause
见4:20.16
4:112.14
مُبِينًا
明显的
manifest
见4:20.17