Aya 005:112

005:112

إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَنْ يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ ۖ قَالَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ

Ith qala alhawariyyoona ya AAeesa ibna maryama hal yastateeAAu rabbuka an yunazzila AAalayna maidatan mina alssamai qala ittaqoo Allaha in kuntum mumineena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

当时,众门徒说:麦尔彦之子尔撒啊,你的主能从天上降筵席给我们吗?他说:你们当敬畏真主,如果你们是信士的话。

YUSUFALI

Behold! the disciples said: "O Jesus the son of Mary! can thy Lord send down to us a table set (with viands) from heaven?" Said Jesus: "Fear Allah if ye have faith."

PICKTHALL

When the disciples said: O Jesus, son of Mary! Is thy Lord able to send down for us a table spread with food from heaven ? He said: Observe your duty to Allah, if ye are true believers.

SHAKIR

When the disciples said: O Isa son of Marium! will your Lord consent to send down to us food from heaven? He said: Be careful of (your duty to) Allah if you are believers.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

5:112.1

إِذْ

当时

when

见2:131.1

5:112.2

قَالَ

他说,

He said

见2:30.2

5:112.3

الْحَوَارِيُّونَ

众门徒

the disciples

见3:52.12

5:112.4

يَا

Oh

见2:21.1

5:112.5

عِيسَى

尔撒

Isa

见2:87.10

5:112.6

ابْنَ

儿子

Son

见2:87.11

5:112.7

مَرْيَمَ

麦尔彦

Marium

见2:87.12

5:112.8

هَلْ

是吗?

will ?

见2:210.1

5:112.9

يَسْتَطِيعُ

他能够

able

见2:282.46

5:112.10

رَبُّكَ

您的主

Your Lord

见2:30.3

5:112.11

أَنْ

that

见2:26.5

5:112.12

يُنَزِّلَ

他降示

he get down

见2:90.12

5:112.13

عَلَيْنَا

在我们

to us

见2:70.12

5:112.14

مَائِدَةً

筵席

a table set

5:112.15

مِنَ

from

见2:19.3

5:112.16

السَّمَاءِ

天空

The sky, heaven

见2:19.4

5:112.17

قَالَ

他说,

He said

见2:30.2

5:112.18

اتَّقُوا

敬畏

fear

见2:278.5

5:112.19

اللَّهَ

安拉,真主

Allah

见2:9.2

5:112.20

إِنْ

如果

if

见2:23.18

5:112.21

كُنْتُمْ

你们是

You are

见2:23.2

5:112.22

مُؤْمِنِينَ

信道者

Believers

见2:91.30

Last updated

Was this helpful?