Aya 007:141
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
当时,我使你们脱离法老的臣民,他们使你们遭受酷刑,屠杀你们的儿子,保全你们的女子。此中有从你们的主降下的大难。
YUSUFALI
And remember We rescued you from Pharaoh's people, who afflicted you with the worst of penalties, who slew your male children and saved alive your females: in that was a momentous trial from your Lord.
PICKTHALL
And (remember) when We did deliver you from Pharaoh's folk who were afflicting you with dreadful torment, slaughtering your sons and sparing your women. That was a tremendous trial from your Lord.
SHAKIR
And when We delivered you from Firon's people who subjected you to severe torment, killing your sons and sparing your women, and in this there was a great trial from your Lord.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
7:141.1
وَإِذْ
和当时
and when
见2:30.1
7:141.2
أَنْجَيْنَاكُمْ
我们拯救你们
We delivered you
参2:49.2
7:141.3
مِنْ
从
from
见2:4.8
7:141.4
آلِ
百姓
The people
见2:49.4
7:141.5
فِرْعَوْنَ
法老
Pharaoh
见2:49.5
7:141.6
يَسُومُونَكُمْ
他们使你们遭受
they were afflicting you
见2:49.6
7:141.7
سُوءَ
恐怖的
dreadful
见2:49.7
7:141.8
الْعَذَابِ
刑罚
Torment
见2:49.8
7:141.9
يُقَتِّلُونَ
他们杀
they were slaughtering
7:141.10
أَبْنَاءَكُمْ
你们的儿子
Your sons
见2:49.10
7:141.11
وَيَسْتَحْيُونَ
和留存
and sparing
见2:49.11
7:141.12
نِسَاءَكُمْ
你们的妇女
Your women
见2:49.12
7:141.13
وَفِي
和在
and at
见2:49.13
7:141.14
ذَٰلِكُمْ
那个是
That's it
见2:49.14
7:141.15
بَلَاءٌ
苦难
trial
见2:49.15
7:141.16
مِنْ
从
from
见2:4.8
7:141.17
رَبِّكُمْ
你们的主
Your Lord
见2:21.5
7:141.18
عَظِيمٌ
重大
Great
见2:7.12