Aya 002:103

002:103

وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ خَيْرٌ ۖ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

Walaw annahum amanoo waittaqaw lamathoobatun min AAindi Allahi khayrun law kanoo yaAAlamoona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

假若他们信道,而且敬畏,那末,从真主那里降下的报酬,必是更好的;假若他们知道,(必已信道)。

YUSUFALI

If they had kept their Faith and guarded themselves from evil, far better had been the reward from their Lord, if they but knew!

PICKTHALL

And if they had believed and kept from evil, a recompense from Allah would be better, if they only knew.

SHAKIR

And if they had believed and guarded themselves (against evil), reward from Allah would certainly have been better; had they but known (this).

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:103.1

وَلَوْ

和如果

and if

见2:20.14

2:103.2

أَنَّهُمْ

确实他们

that they

见2:46.3

2:103.3

آمَنُوا

诚信

believe

见2:9.4

2:103.4

وَاتَّقَوْا

和畏惧

And fear

见2:48.1

2:103.5

لَمَثُوبَةٌ

报酬

reward

2:103.6

مِنْ

from

见2:4.8

2:103.7

عِنْدِ

with

见2:54.20

2:103.8

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

2:103.9

خَيْرٌ

较好的

be better

见2:54.18

2:103.10

لَوْ

如果

If

见2:102.72

2:103.11

كَانُوا

他们是

they were

见2:10:11

2:103.12

يَعْلَمُونَ

知道

Know

见2:13.19

Last updated

Was this helpful?