Aya 003:050
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
#وَمُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ ۚ وَجِئْتُكُمْ بِآيَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
##Wamusaddiqan lima bayna yadayya mina alttawrati wali-ohilla lakum baAAda allathee hurrima AAalaykum waji/tukum bi-ayatin min rabbikum faittaqoo Allaha waateeAAooni
马坚
(我奉命来)证实在我之前降示的《讨拉特》,并为你们解除一部分禁令。我已昭示你们从真主发出的一种迹象,故你们应当敬畏真主,应当服从我。
YUSUFALI
"'(I have come to you), to attest the Law which was before me. And to make lawful to you part of what was (Before) forbidden to you; I have come to you with a Sign from your Lord. So fear Allah, and obey me.
PICKTHALL
And (I come) confirming that which was before me of the Torah, and to make lawful some of that which was forbidden unto you. I come unto you with a sign from your Lord, so keep your duty to Allah and obey me.
SHAKIR
And a verifier of that which is before me of the Taurat and that I may allow you part of that which has been forbidden to you, and I have come to you with a sign from your Lord therefore be careful of (your duty to) Allah and obey me.
序号
阿文
Chinese
英文
Used
3:50.1
وَمُصَدِّقًا
和证实
and confirming
参2:41.4
3:50.2
لِمَا
至什么
for what
见2:41.5
3:50.3
بَيْنَ
之间
between
见2:66.4
3:50.4
يَدَيَّ
我的双手
my hand
3:50.5
مِنَ
从
from
见2:19.3
3:50.6
التَّوْرَاةِ
讨拉特
the Torah
参3:3.10
3:50.7
وَلِأُحِلَّ
和使合法
and to make lawful
3:50.8
لَكُمْ
为你们
For you
见2:22.3
3:50.9
بَعْضَ
一部分
Some
见2:76.11
3:50.10
الَّذِي
谁
who
见2:17.3
3:50.11
حُرِّمَ
被禁止
was forbidden
3:50.12
عَلَيْكُمْ
在你们
on you
见2:40.8
3:50.13
وَجِئْتُكُمْ
和我来到你们
and I have come to you
参3:49.7
3:50.14
بِآيَةٍ
以一个迹象
with a sign
见3:49.8
3:50.15
مِنْ
从
from
见2:4.8
3:50.16
رَبِّكُمْ
你们的主
Your Lord
见2:21.5
3:50.17
فَاتَّقُوا
敬畏
fear
见2:24.6
3:50.18
اللَّهَ
安拉,真主
Allah
见2:9.2
3:50.19
وَأَطِيعُونِ
和服从我
and obey me