Aya 005:120

005:120

لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Lillahi mulku alssamawati waalardi wama feehinna wahuwa AAala kulli shayin qadeerun

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

天地万物的国权只是真主的,他对于万事是全能的。

YUSUFALI

To Allah doth belong the dominion of the heavens and the earth and all that is therein and it is He who hath power over all things.

PICKTHALL

Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth and whatsoever is therein, and He is Able to do all things.

SHAKIR

Allah's is the kingdom of the heavens and the earth and what is in them; and He has power over all things.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

5:120.1

لِلَّهِ

为真主

for Allah

见1:2.2

5:120.2

مُلْكُ

国权

the kingdom

见2:102.6

5:120.3

السَّمَاوَاتِ

诸天的

of the heavens

见2:33.16

5:120.4

وَالْأَرْضِ

和土地

and earth

见2:33.17

5:120.5

وَمَا

和什么

and that

见2:4.6

5:120.6

فِيهِنَّ

其中

therein

见2:197.6

5:120.7

وَهُوَ

和他

and he

见2:29.16

5:120.8

عَلَىٰ

On

见2:5.2

5:120.9

كُلِّ

所有

All

见2:20.23

5:120.10

شَيْءٍ

事物

Thing

见2:20.24

5:120.11

قَدِيرٌ

全能,大能的

Mighty

见2:20.25

Last updated

Was this helpful?