Aya 004:159

004:159

وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا

Wain min ahli alkitabi illa layuminanna bihi qabla mawtihi wayawma alqiyamati yakoonu AAalayhim shaheedan

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

信奉天经的人,在他未死之前,没有一个信仰他的,在复活日他要作证他们。

YUSUFALI

And there is none of the People of the Book but must believe in him before his death; and on the Day of Judgment he will be a witness against them;-

PICKTHALL

There is not one of the People of the Scripture but will believe in him before his death, and on the Day of Resurrection he will be a witness against them -

SHAKIR

And there is not one of the followers of the Book but most certainly believes in this before his death, and on the day of resurrection he (Isa) shall be a witness against them.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

4:159.1

وَإِنْ

和不

and no

见2:78.8

4:159.2

مِنْ

from

见2:4.8

4:159.3

أَهْلِ

人们

the people

见2:105.6

4:159.4

الْكِتَابِ

这部经的

of the Book

见2:85.25

4:159.5

إِلَّا

除了

Except

见2:9.7

4:159.6

لَيُؤْمِنَنَّ

他必定诚信

he must believe

4:159.7

بِهِ

以它

with it

见2:22.13

4:159.8

قَبْلَ

之前

before

4:159.9

مَوْتِهِ

他的死亡

his death

4:159.10

وَيَوْمَ

和日子

and day

见2:85.39

4:159.11

الْقِيَامَةِ

复活的

Resurrection

见2:85.40

4:159.12

يَكُونُ

他是

he is

见2:247.13

4:159.13

عَلَيْهِمْ

在他们

on they

见1:7.4

4:159.14

شَهِيدًا

作证

Witness

见2:143.12

Last updated

Was this helpful?