Aya 004:159

وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ ۖ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا
Wain min ahli alkitabi illa layuminanna bihi qabla mawtihi wayawma alqiyamati yakoonu AAalayhim shaheedan
翻译(Translation):
Translator
译文(Translation)
马坚
信奉天经的人,在他未死之前,没有一个信仰他的,在复活日他要作证他们。
YUSUFALI
And there is none of the People of the Book but must believe in him before his death; and on the Day of Judgment he will be a witness against them;-
PICKTHALL
There is not one of the People of the Scripture but will believe in him before his death, and on the Day of Resurrection he will be a witness against them -
SHAKIR
And there is not one of the followers of the Book but most certainly believes in this before his death, and on the day of resurrection he (Isa) shall be a witness against them.
对位释义(Words Interpretation):
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
4:159.1
وَإِنْ
和不
and no
见2:78.8
4:159.2
مِنْ
从
from
见2:4.8
4:159.3
أَهْلِ
人们
the people
见2:105.6
4:159.4
الْكِتَابِ
这部经的
of the Book
见2:85.25
4:159.5
إِلَّا
除了
Except
见2:9.7
4:159.6
لَيُؤْمِنَنَّ
他必定诚信
he must believe
4:159.7
بِهِ
以它
with it
见2:22.13
4:159.8
قَبْلَ
之前
before
4:159.9
مَوْتِهِ
他的死亡
his death
4:159.10
وَيَوْمَ
和日子
and day
见2:85.39
4:159.11
الْقِيَامَةِ
复活的
Resurrection
见2:85.40
4:159.12
يَكُونُ
他是
he is
见2:247.13
4:159.13
عَلَيْهِمْ
在他们
on they
见1:7.4
4:159.14
شَهِيدًا
作证
Witness
见2:143.12
Last updated
Was this helpful?