Aya 006:120
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
你们应当抛弃明显的和隐微的罪恶。作恶的人,将因他们的犯罪而受报应。
YUSUFALI
Eschew all sin open or secret: those who earn sin will get due recompense for their "earnings."
PICKTHALL
Forsake the outwardness of sin and the inwardness thereof. Lo! those who garner sin will be awarded that which they have earned.
SHAKIR
And abandon open and secret sin; surely they who earn sin shall be recompensed with what they earned.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
6:120.1
وَذَرُوا
和放弃
and give up
见2:278.7
6:120.2
ظَاهِرَ
明显
open
6:120.3
الْإِثْمِ
罪恶
sin
见5:2.46
6:120.4
وَبَاطِنَهُ
和隐微它的
and secret of it
6:120.5
إِنَّ
的确
surely
见2:6.1
6:120.6
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
6:120.7
يَكْسِبُونَ
他们赚取
They earn
见2:79.24
6:120.8
الْإِثْمَ
罪恶
sinful
见5:63.7
6:120.9
سَيُجْزَوْنَ
他们将被报应
they shall be recompensed
6:120.10
بِمَا
在什么
in what
见2:4.3
6:120.11
كَانُوا
他们是
they were
见2:10:11
6:120.12
يَقْتَرِفُونَ
他们犯下
they earned