Aya 007:102

007:102

وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِمْ مِنْ عَهْدٍ ۖ وَإِنْ وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ

Wama wajadna li-aktharihim min AAahdin wa-in wajadna aktharahum lafasiqeena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

我没有发现他们大半是履行约言的,我却发现他们大半是犯罪的人。

YUSUFALI

Most of them We found not men (true) to their covenant: but most of them We found rebellious and disobedient.

PICKTHALL

We found no (loyalty to any) covenant in most of them. Nay, most of them We found wrong-doers.

SHAKIR

And We did not find in most of them any (faithfulness to) covenant, and We found most of them to be certainly transgressors.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

7:102.1

وَمَا

和不

And not

见2:9.9

7:102.2

وَجَدْنَا

我们发现

we found

见5:104.14

7:102.3

لِأَكْثَرِهِمْ

对他们的大多数

in most of them

7:102.4

مِنْ

from

见2:4.8

7:102.5

عَهْدٍ

约言

covenant

7:102.6

وَإِنْ

和那个

and that

见6:156.10

7:102.7

وَجَدْنَا

我们发现

we found

见5:104.14

7:102.8

أَكْثَرَهُمْ

他们大多数

most of them

见6:37.17

7:102.9

لَفَاسِقِينَ

必定众犯罪者

be certainly transgressors

Last updated

Was this helpful?