Aya 007:102

وَمَا وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِمْ مِنْ عَهْدٍ ۖ وَإِنْ وَجَدْنَا أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ
Wama wajadna li-aktharihim min AAahdin wa-in wajadna aktharahum lafasiqeena
翻译(Translation):
Translator
译文(Translation)
马坚
我没有发现他们大半是履行约言的,我却发现他们大半是犯罪的人。
YUSUFALI
Most of them We found not men (true) to their covenant: but most of them We found rebellious and disobedient.
PICKTHALL
We found no (loyalty to any) covenant in most of them. Nay, most of them We found wrong-doers.
SHAKIR
And We did not find in most of them any (faithfulness to) covenant, and We found most of them to be certainly transgressors.
对位释义(Words Interpretation):
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
7:102.1
وَمَا
和不
And not
见2:9.9
7:102.2
وَجَدْنَا
我们发现
we found
见5:104.14
7:102.3
لِأَكْثَرِهِمْ
对他们的大多数
in most of them
7:102.4
مِنْ
从
from
见2:4.8
7:102.5
عَهْدٍ
约言
covenant
7:102.6
وَإِنْ
和那个
and that
见6:156.10
7:102.7
وَجَدْنَا
我们发现
we found
见5:104.14
7:102.8
أَكْثَرَهُمْ
他们大多数
most of them
见6:37.17
7:102.9
لَفَاسِقِينَ
必定众犯罪者
be certainly transgressors
Last updated
Was this helpful?