Aya 005:020
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
当时,穆萨对他的宗族说:我的宗族呀!你们当记忆真主所赐你们的恩典,当时,他在你们中派遣许多先知,并使你们人人自主,而且把没有给过全世界任何人的(恩典)给了你们。
YUSUFALI
Remember Moses said to his people: "O my people! call in remembrance the favor of Allah unto you when He produced prophets among you made you kings and gave you what He had not given to any other among the peoples.
PICKTHALL
And (remember) when Moses said unto his people: O my people! Remember Allah's favour unto you, how He placed among you prophets, and He made you kings, and gave you that (which) He gave not to any (other) of (His) creatures.
SHAKIR
And when Musa said to his people: O my people! remember the favor of Allah upon you when He raised prophets among you and made you kings and gave you what He had not given to any other among the nations.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
5:20.1
وَإِذْ
和当时
and when
见2:30.1
5:20.2
قَالَ
他说,
He said
见2:30.2
5:20.3
مُوسَىٰ
穆萨
Moses
见2:51.3
5:20.4
لِقَوْمِهِ
对他的宗族
For his people
见2:54.4
5:20.5
يَا
啊
Oh
见2:21.1
5:20.6
قَوْمِ
我的宗族
my people
见2:54.6
5:20.7
اذْكُرُوا
记得
Remember
见2:40.4
5:20.8
نِعْمَةَ
恩典
favour
见2:211.11
5:20.9
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
5:20.10
عَلَيْكُمْ
在你们
on you
见2:40.8
5:20.11
إِذْ
当时
when
见2:131.1
5:20.12
جَعَلَ
使
make
见2:22.2
5:20.13
فِيكُمْ
在你们
among you
见2:151.3
5:20.14
أَنْبِيَاءَ
众先知
Prophets
见2:91.24
5:20.15
وَجَعَلَكُمْ
和他使你们
and he made you
5:20.16
مُلُوكًا
众国王
kings
5:20.17
وَآتَاكُمْ
和他给你们
and he gave you
5:20.18
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
5:20.19
لَمْ
不,没有
did not
见2:6.8
5:20.20
يُؤْتِ
他赏赐
he will grant
见4:146.14
5:20.21
أَحَدًا
任何人
any
5:20.22
مِنَ
从
from
见2:19.3
5:20.23
الْعَالَمِينَ
世界,众世界的
worlds
见1:2.4