Aya 007:004

007:004

وَكَمْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا فَجَاءَهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا أَوْ هُمْ قَائِلُونَ

Wakam min qaryatin ahlaknaha fajaaha ba/suna bayatan aw hum qa-iloona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

有许多城市曾被我毁灭了;我的刑罚,在他们过夜的时候,或在他们午睡的时候,降临他们。

YUSUFALI

How many towns have We destroyed (for their sins)? Our punishment took them on a sudden by night or while they slept for their afternoon rest.

PICKTHALL

How many a township have We destroyed! As a raid by night, or while they slept at noon, Our terror came unto them.

SHAKIR

And how many a town that We destroyed, so Our punishment came to it by night or while they slept at midday.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

7:4.1

وَكَمْ

和多少?

and how many

参2:211.4

7:4.2

مِنْ

from

见2:4.8

7:4.3

قَرْيَةٍ

一个城镇

a town

见2:259.5

7:4.4

أَهْلَكْنَاهَا

我们毁灭她

We destroyed it

7:4.5

فَجَاءَهَا

因此她来临她

so she came to it

7:4.6

بَأْسُنَا

我们的惩罚

Our punishment

见6:43.4

7:4.7

بَيَاتًا

在夜间

by night

7:4.8

أَوْ

or

见2:19.1

7:4.9

هُمْ

他们

they

见2:4.11

7:4.10

قَائِلُونَ

午觉

slept at midday

Last updated

Was this helpful?