Aya 004:132
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
天地万物,只是真主的。真主足为监护者。
YUSUFALI
Yea, unto Allah belong all things in the heavens and on earth, and enough is Allah to carry through all affairs.
PICKTHALL
Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. And Allah is sufficient as Defender.
SHAKIR
And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is Allah's, and Allah is sufficient as a Protector.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
4:132.1
وَلِلَّهِ
和归真主
and to Allah
见2:115.1
4:132.2
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
4:132.3
فِي
在
in
见2:10.1
4:132.4
السَّمَاوَاتِ
诸天的
of the heavens
见2:33.16
4:132.5
وَمَا
和什么
and that
见2:4.6
4:132.6
فِي
在
in
见2:10.1
4:132.7
الْأَرْضِ
大地
Earth
见2:22.4
4:132.8
وَكَفَىٰ
和充分
and enough
见4:6.35
4:132.9
بِاللَّهِ
在真主
in Allah
见2:8.6
4:132.10
وَكِيلً
受托者
Trustee
见4:81.24