Aya 005:039
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
谁在不义之后悔罪自新,真主必赦宥谁,真主确是至赦的,确是至慈的。
YUSUFALI
But if the thief repent after his crime and amend his conduct Allah turneth to him in forgiveness; for Allah is Oft-Forgiving Most Merciful.
PICKTHALL
But whoso repenteth after his wrongdoing and amendeth, lo! Allah will relent toward him. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
SHAKIR
But whoever repents after his iniquity and reforms (himself), then surely Allah will turn to him (mercifully); surely Allah is Forgiving, Merciful.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
5:39.1
فَمَنْ
无论谁
whosoever
见2:38.9
5:39.2
تَابَ
悔罪
repents
5:39.3
مِنْ
从
from
见2:4.8
5:39.4
بَعْدِ
之后
after
见2:27.6
5:39.5
ظُلْمِهِ
他的罪行
his crime
5:39.6
وَأَصْلَحَ
和行善
and do right
5:39.7
فَإِنَّ
因此确实
so surely
见2:61.34
5:39.8
اللَّهَ
安拉,真主
Allah
见2:9.2
5:39.9
يَتُوبُ
他赦宥
he turn
见4:17.14
5:39.10
عَلَيْهِ
在他
on him
见2:37.7
5:39.11
إِنَّ
的确
surely
见2:6.1
5:39.12
اللَّهَ
安拉,真主
Allah
见2:9.2
5:39.13
غَفُورٌ
至赦的
Forgiving
见2:173.24
5:39.14
رَحِيمٌ
至慈的
Merciful
见2:143.45