Aya 002:074

002:074

ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُمْ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً ۚ وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْأَنْهَارُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاءُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

Thumma qasat quloobukum min baAAdi thalika fahiya kaalhijarati aw ashaddu qaswatan wa-inna mina alhijarati lama yatafajjaru minhu al-anharu wa-inna minha lama yashshaqqaqu fayakhruju minhu almao wa-inna minha lama yahbitu min khashyati Allahi wama Allahu bighafilin AAamma taAAmaloona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

此後,你们的心变硬了,变得像石头一样,或比石头还硬。有些石头,河水从其中涌出;有些石头,自己破裂,而水泉从其中流出;有些石头为惧怕真主而坠落。真主绝不忽视你们的行为。

YUSUFALI

Thenceforth were your hearts hardened: They became like a rock and even worse in hardness. For among rocks there are some from which rivers gush forth; others there are which when split asunder send forth water; and others which sink for fear of Allah. And Allah is not unmindful of what ye do.

PICKTHALL

Then, even after that, your hearts were hardened and became as rocks, or worse than rocks, for hardness. For indeed there are rocks from out which rivers gush, and indeed there are rocks which split asunder so that water floweth from them. And indeed there are rocks which fall down for the fear of Allah. Allah is not unaware of what ye do.

SHAKIR

Then your hearts hardened after that, so that they were like rocks, rather worse in hardness; and surely there are some rocks from which streams burst forth, and surely there are some of them which split asunder so water issues out of them, and surely there are some of them which fall down for fear of Allah, and Allah is not at all heedless of what you do.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:74.1

ثُمَّ

然后

Then

见2:28.7

2:74.2

قَسَتْ

变硬

hardened

2:74.3

قُلُوبُكُمْ

你们的心

Your hearts

2:74.4

مِنْ

from

见2:4.8

2:74.5

بَعْدِ

之后

after

见2:27.6

2:74.6

ذَٰلِكَ

这个

this

见2:2.1

2:74.7

فَهِيَ

他们是

They were

2:74.8

كَالْحِجَارَةِ

像石头

Like rocks

2:74.9

أَوْ

or

见2:19.1

2:74.10

أَشَدُّ

Even

2:74.11

قَسْوَةً

硬度

hardness

2:74.12

وَإِنَّ

虽然

Though

见2:23.1

2:74.13

مِنَ

from

见2:19.3

2:74.14

الْحِجَارَةِ

石头

rocks

参2:74.8

2:74.15

لَمَا

必定什么

Certainly what

参2:41.5

2:74.16

يَتَفَجَّرُ

涌出

burst

2:74.17

مِنْهُ

从它

from it

见2:60.10

2:74.18

الْأَنْهَارُ

河流

Rivers

2:74.19

وَإِنَّ

虽然

Though

见2:23.1

2:74.20

مِنْهَا

从它

From it

见2:25.15

2:74.21

لَمَا

必定什么

Certainly what

见2:74.15

2:74.22

يَشَّقَّقُ

破裂

Split

2:74.23

فَيَخْرُجُ

它流过

He goes out

2:74.24

مِنْهُ

从它

from it

见2:60.10

2:74.25

الْمَاءُ

水泉

water

2:74.26

وَإِنَّ

虽然

Though

见2:23.1

2:74.27

مِنْهَا

从它

From it

见2:25.15

2:74.28

لَمَا

必定什么

Certainly what

见2:74.15

2:74.29

يَهْبِطُ

坠落

fall down

2:74.30

مِنْ

from

见2:4.8

2:74.31

خَشْيَةِ

畏惧

fear

2:74.32

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

2:74.33

وَمَا

和不

And not

见2:9.9

2:74.34

اللَّهُ

安拉,真主

Allah

见2:7.2

2:74.35

بِغَافِلٍ

忽视

unmindful

2:74.36

عَمَّا

在什么

of what

参2:17.8

2:74.37

تَعْمَلُونَ

你们行为

you do

Last updated

Was this helpful?