Aya 006:157
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
或者说:“假若天经被降示于我们,那末,我们必定比他们更能遵循正道。”从你们的主发出的明证、正道和慈恩,确已降临你们了。否认真主的迹象,而加以背弃的人,有谁比他还不义呢?背弃我的迹象的人,我将因他们的背弃而以最严厉的刑罚报酬他们。
YUSUFALI
Or lest ye should say: "If the Book had only been sent down to us we should have followed its guidance better than they." Now then hath come unto you a Clear (sign) from your Lord and a guide and a mercy: then who could do more wrong than one who rejecteth Allah's signs and turneth away therefrom? In good time shall We requite those who turn away from Our Signs with a dreadful penalty for their turning away.
PICKTHALL
Or lest ye should say: If the Scripture had been revealed unto us, we surely had been better guided than are they. Now hath there come unto you a clear proof from your Lord, a guidance and mercy; and who doeth greater wrong than he who denieth the revelations of Allah, and turneth away from them ? We award unto those who turn away from Our revelations an evil doom because of their aversion.
SHAKIR
Or lest you should say: If the Book had been revealed to us, we would certainly have been better guided than they, so indeed there has come to you clear proof from your Lord, and guidance and mercy. Who then is more unjust than he who rejects Allah's communications and turns away from them? We will reward those who turn away from Our communications with an evil chastisement because they turned away.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
6:157.1
أَوْ
或
or
见2:19.1
6:157.2
تَقُولُوا
你们说
You say
见2:104.6
6:157.3
لَوْ
如果
If
见2:102.72
6:157.4
أَنَّا
我们
We
见4:66.2
6:157.5
أُنْزِلَ
下降,颁降,降示,揭秘
get down
见2:4.4
6:157.6
عَلَيْنَا
在我们
to us
见2:70.12
6:157.7
الْكِتَابُ
这本书
the book
见2:235.33
6:157.8
لَكُنَّا
我们必定
We were certainly
参4:97.11
6:157.9
أَهْدَىٰ
更被引导
better guided
见4:51.16
6:157.10
مِنْهُمْ
从他们
from them
见2:75.8
6:157.11
فَقَدْ
然后当然
then may
见2:108.15
6:157.12
جَاءَكُمْ
他来到你们
He came to you
见2:87.18
6:157.13
بَيِّنَةٌ
明证
a clear proof
6:157.14
مِنْ
从
from
见2:4.8
6:157.15
رَبِّكُمْ
你们的主
Your Lord
见2:21.5
6:157.16
وَهُدًى
和引导
and guidance
见2:97.16
6:157.17
وَرَحْمَةٌ
和慈恩
and mercy
见2:157.6
6:157.18
فَمَنْ
无论谁
whosoever
见2:38.9
6:157.19
أَظْلَمُ
更不义
more unjust
见2:114.2
6:157.20
مِمَّنْ
比谁
than who
见2:114.3
6:157.21
كَذَّبَ
他否认
he rejects
见6:21.9
6:157.22
بِآيَاتِ
在众迹象
in the Signs of
见2:61.50
6:157.23
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
6:157.24
وَصَدَفَ
和背弃
and turns away
6:157.25
عَنْهَا
从它
from it
见2:36.3
6:157.26
سَنَجْزِي
我们将报酬
We will reward
6:157.27
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
6:157.28
يَصْدِفُونَ
他们背弃
they turn away
见6:46.23