Aya 007:009
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
善功的分量较轻的人,将因生前不信我的迹象而亏折自身。
YUSUFALI
Those whose scale will be light, will be their souls in perdition, for that they wrongfully treated Our signs.
PICKTHALL
And as for those whose scale is light: those are they who lose their souls because they used to wrong Our revelations.
SHAKIR
And as for him whose measure (of good deeds) is light those are they who have made their souls suffer loss because they disbelieved in Our communications.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
7:9.1
وَمَنْ
和谁
and who
见2:108.11
7:9.2
خَفَّتْ
它轻
it is light
7:9.3
مَوَازِينُهُ
他的天秤
his scale
见7:8.6
7:9.4
فَأُولَٰئِكَ
然后那些人
then those
见2:81.8
7:9.5
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
7:9.6
خَسِرُوا
他们亏折
they have lost
见6:12.21
7:9.7
أَنْفُسَهُمْ
他们自己
themselves
见2:9.8
7:9.8
بِمَا
在什么
in what
见2:4.3
7:9.9
كَانُوا
他们是
they were
见2:10:11
7:9.10
بِآيَاتِنَا
在我们的迹象
in Our signs
见2:39.4
7:9.11
يَظْلِمُونَ
他们欺骗
They are wronged
见2:57.18