Aya 004:050

انْظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا مُبِينًا
Onthur kayfa yaftaroona AAala Allahi alkathiba wakafa bihi ithman mubeenan
翻译(Translation):
Translator
译文(Translation)
马坚
你看:他们怎样假借真主的名义而造谣!这足为明白的罪恶。
YUSUFALI
Behold! how they invent a lie against Allah. but that by itself is a manifest sin!
PICKTHALL
See, how they invent lies about Allah! That of itself is flagrant sin.
SHAKIR
See how they forge the lie against Allah, and this is sufficient as a manifest sin.
对位释义(Words Interpretation):
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
4:50.1
انْظُرْ
你看
See
4:50.2
كَيْفَ
如何
How
见2:28.1
4:50.3
يَفْتَرُونَ
他们虚构
they have forged
见3:24.15
4:50.4
عَلَى
至
On
见2:5.2
4:50.5
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
4:50.6
الْكَذِبَ
一个谎言
a lie
见3:75.34
4:50.7
وَكَفَىٰ
和充分
and enough
见4:6.35
4:50.8
بِهِ
以它
with it
见2:22.13
4:50.9
إِثْمًا
枉法
sinful clause
见2:182.7
4:50.10
مُبِينًا
明显的
manifest
见4:20.17
Last updated
Was this helpful?