Aya 004:050

004:050

انْظُرْ كَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَكَفَىٰ بِهِ إِثْمًا مُبِينًا

Onthur kayfa yaftaroona AAala Allahi alkathiba wakafa bihi ithman mubeenan

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

你看:他们怎样假借真主的名义而造谣!这足为明白的罪恶。

YUSUFALI

Behold! how they invent a lie against Allah. but that by itself is a manifest sin!

PICKTHALL

See, how they invent lies about Allah! That of itself is flagrant sin.

SHAKIR

See how they forge the lie against Allah, and this is sufficient as a manifest sin.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

4:50.1

انْظُرْ

你看

See

4:50.2

كَيْفَ

如何

How

见2:28.1

4:50.3

يَفْتَرُونَ

他们虚构

they have forged

见3:24.15

4:50.4

عَلَى

On

见2:5.2

4:50.5

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

4:50.6

الْكَذِبَ

一个谎言

a lie

见3:75.34

4:50.7

وَكَفَىٰ

和充分

and enough

见4:6.35

4:50.8

بِهِ

以它

with it

见2:22.13

4:50.9

إِثْمًا

枉法

sinful clause

见2:182.7

4:50.10

مُبِينًا

明显的

manifest

见4:20.17

Last updated

Was this helpful?