Aya 006:118

006:118

فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ بِآيَاتِهِ مُؤْمِنِينَ

Fakuloo mimma thukira ismu Allahi AAalayhi in kuntum biayatihi mumineena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

如果你们确信真主的迹象,那末,你们应当吃那诵真主之名而宰的。

YUSUFALI

So eat of (meats) on which Allah's name hath been pronounced if ye have faith in His Signs.

PICKTHALL

Eat of that over which the name of Allah hath been mentioned, if ye are believers in His revelations.

SHAKIR

Therefore eat of that on which Allah's name has been mentioned if you are believers in His communications.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

6:118.1

فَكُلُوا

然后吃

Then eat

见2:58.6

6:118.2

مِمَّا

关于什么

to what

见2:23.5

6:118.3

ذُكِرَ

它被诵

it has been mentioned

6:118.4

اسْمُ

名字

name

6:118.5

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

6:118.6

عَلَيْهِ

在他

on him

见2:37.7

6:118.7

إِنْ

如果

if

见2:23.18

6:118.8

كُنْتُمْ

你们是

You are

见2:23.2

6:118.9

بِآيَاتِهِ

在他的迹象

to His Signs

见6:21.10

6:118.10

مُؤْمِنِينَ

信道者

Believers

见2:91.30

Last updated

Was this helpful?