Aya 007:073
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
(我确已派遣)赛莫德人的弟兄撒立哈去教化他们,他说:我的宗族啊!你们要崇拜真主,除他之外,绝无应受你们崇拜的。从你们的主发出的明证确已降临你们,这只真主的母驼可以作你们的迹象。故你们让它在真主的大地上随便吃草,不要伤害它,否则,痛苦的刑罚必袭击你们。
YUSUFALI
To the Thamud people (We sent) Salih, one of their own brethren: He said: "O my people! worship Allah: ye have no other god but Him. Now hath come unto you a clear (Sign) from your Lord! This she-camel of Allah is a Sign unto you: So leave her to graze in Allah's earth, and let her come to no harm, or ye shall be seized with a grievous punishment.
PICKTHALL
And to (the tribe of) Thamud (We sent) their brother Salih. He said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him. A wonder from your Lord hath come unto you. Lo! this is the camel of Allah, a token unto you; so let her feed in Allah's earth, and touch her not with hurt lest painful torment seize you.
SHAKIR
And to Samood (We sent) their brother Salih. He said: O my people! serve Allah, you have no god other than Him; clear proof indeed has come to you from your Lord; this is (as) Allah's she-camel for you-- a sign, therefore leave her alone to pasture on Allah's earth, and do not touch her with any harm, otherwise painful chastisement will overtake you.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
7:73.1
وَإِلَىٰ
和至
and to
见4:83.14
7:73.2
ثَمُودَ
赛莫德
the Thamud
7:73.3
أَخَاهُمْ
他们的弟兄
their brother
见7:65.3
7:73.4
صَالِحًا
善功(撒立哈)
good(Salih)
见2:62.14
7:73.5
قَالَ
他说,
He said
见2:30.2
7:73.6
يَا
啊
Oh
见2:21.1
7:73.7
قَوْمِ
我的宗族
my people
见2:54.6
7:73.8
اعْبُدُوا
崇拜
Worship
见2:21.4
7:73.9
اللَّهَ
安拉,真主
Allah
见2:9.2
7:73.10
مَا
不
not
见2:120.24
7:73.11
لَكُمْ
为你们
For you
见2:22.3
7:73.12
مِنْ
从
from
见2:4.8
7:73.13
إِلَٰهٍ
主宰
Allah
见3:62.8
7:73.14
غَيْرُهُ
他之外
other than him
见7:59.15
7:73.15
قَدْ
当然
may
见2:60.14
7:73.16
جَاءَتْكُمْ
它来到你们
it has come to you
7:73.17
بَيِّنَةٌ
明证
a clear proof
见6:157.13
7:73.18
مِنْ
从
from
见2:4.8
7:73.19
رَبِّكُمْ
你们的主
Your Lord
见2:21.5
7:73.20
هَٰذِهِ
这个
this
见2:35.15
7:73.21
نَاقَةُ
母骆驼
she-camel
7:73.22
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
7:73.23
لَكُمْ
为你们
For you
见2:22.3
7:73.24
آيَةً
一个迹象
a sign
见2:259.47
7:73.25
فَذَرُوهَا
因此你们让她
so let her
7:73.26
تَأْكُلْ
她吃
she graze
7:73.27
فِي
在
in
见2:10.1
7:73.28
أَرْضِ
大地
earth
7:73.29
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
7:73.30
وَلَا
也不
and not
见1:7.8
7:73.31
تَمَسُّوهَا
你们接触她
you touch her
7:73.32
بِسُوءٍ
在伤害
with harm
参3:30.13
7:73.33
فَيَأْخُذَكُمْ
因此它袭击你们
then it will seize you
7:73.34
عَذَابٌ
煎熬,刑罚
torment, punishment
见2:7.11
7:73.35
أَلِيمٌ
痛苦,疼痛
A painful
见2:10.9