Aya 003:040

003:040

قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَقَدْ بَلَغَنِيَ الْكِبَرُ وَامْرَأَتِي عَاقِرٌ ۖ قَالَ كَذَٰلِكَ اللَّهُ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ

Qala rabbi anna yakoonu lee ghulamun waqad balaghaniya alkibaru waimraatee AAaqirun qala kathalika Allahu yafAAalu ma yasha/o

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

他说:我的主啊!我确已老迈了,我的妻子是不会生育的,我怎么会有儿子呢? 天神说:真主如此为所欲为。

YUSUFALI

He said: "O my Lord! How shall I have son, seeing I am very old, and my wife is barren?" "Thus," was the answer, "Doth Allah accomplish what He willeth."

PICKTHALL

He said: My Lord! How can I have a son when age hath overtaken me already and my wife is barren? (The angel) answered: So (it will be). Allah doeth what He will.

SHAKIR

He said: My Lord! when shall there be a son (born) to me, and old age has already come upon me, and my wife is barren? He said: even thus does Allah what He pleases.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

3:40.1

قَالَ

他说,

He said

见2:30.2

3:40.2

رَبِّ

主,养育,调养

Lord

见1:2.3

3:40.3

أَنَّىٰ

如何

how

见2:223.6

3:40.4

يَكُونُ

他是

he is

见2:247.13

3:40.5

لِي

至我

to me

见2:152.4

3:40.6

غُلَامٌ

一个儿子

a son

3:40.7

وَقَدْ

和当然

and may

见2:75.5

3:40.8

بَلَغَنِيَ

它达到我

hath overtaken me

3:40.9

الْكِبَرُ

年老

old age

见2:266.20

3:40.10

وَامْرَأَتِي

和我的妻子

and my wife

3:40.11

عَاقِرٌ

不能生育

barren

3:40.12

قَالَ

他说,

He said

见2:30.2

3:40.13

كَذَٰلِكَ

像如此

Thus

见2:73.4

3:40.14

اللَّهُ

安拉,真主

Allah

见2:7.2

3:40.15

يَفْعَلُ

do

见2:85.31

3:40.16

مَا

什么

what/ that which

见2:17.8

3:40.17

يَشَاءُ

他意欲

He pleases

见2:90.18

Last updated

Was this helpful?