Aya 002:105
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
不信道者──信奉天经的和以物配主的──都不愿有任何福利从你们的主降於你们。真主把他的慈恩专赐给他所意欲的人,真主是有宏恩的。
YUSUFALI
It is never the wish of those without Faith among the People of the Book, nor of the Pagans, that anything good should come down to you from your Lord. But Allah will choose for His special Mercy whom He will - for Allah is Lord of grace abounding.
PICKTHALL
Neither those who disbelieve among the people of the Scripture nor the idolaters love that there should be sent down unto you any good thing from your Lord. But Allah chooseth for His mercy whom He will, and Allah is of Infinite Bounty.
SHAKIR
Those who disbelieve from among the followers of the Book do not like, nor do the polytheists, that the good should be sent down to you from your Lord, and Allah chooses especially whom He pleases for His mercy, and Allah is the Lord of mighty grace.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
2:105.1
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
2:105.2
يَوَدُّ
希望
Would like
见2:96.9
2:105.3
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
2:105.4
كَفَرُوا
不信
disbelieve
见2:6.3
2:105.5
مِنْ
从
from
见2:4.8
2:105.6
أَهْلِ
人们
the people
2:105.7
الْكِتَابِ
这部经的
of the Book
见2:85.25
2:105.8
وَلَا
也不
and not
见1:7.8
2:105.9
الْمُشْرِكِينَ
以物配主者
The polytheists
参2:96.8
2:105.10
أَنْ
该
that
见2:26.5
2:105.11
يُنَزَّلَ
他降示
he get down
见2:90.12
2:105.12
عَلَيْكُمْ
在你们
on you
见2:40.8
2:105.13
مِنْ
从
from
见2:4.8
2:105.14
خَيْرٍ
较好的
be better
见2:54.18
2:105.15
مِنْ
从
from
见2:4.8
2:105.16
رَبِّكُمْ
你们的主
Your Lord
见2:21.5
2:105.17
وَاللَّهُ
和安拉,真主
and Allah
见2:19.17
2:105.18
يَخْتَصُّ
选择
choose
2:105.19
بِرَحْمَتِهِ
为他的慈恩
for his mercy
参2:64.10
2:105.20
مَنْ
谁
who
见2:97.2
2:105.21
يَشَاءُ
他意欲
He pleases
见2:90.18
2:105.22
وَاللَّهُ
和安拉,真主
and Allah
见2:19.17
2:105.23
ذُو
拥有
is of
2:105.24
الْفَضْلِ
恩惠
the grace
参2:64.7
2:105.25
الْعَظِيمِ
重大
the Great
参2:7.12