Aya 003:139

003:139

وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ

Wala tahinoo wala tahzanoo waantumu al-aAAlawna in kuntum mu/mineena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

你们不要灰心,不要忧愁,你们必占优势,如果你们是信道的人。

YUSUFALI

So lose not heart, nor fall into despair: For ye must gain mastery if ye are true in Faith.

PICKTHALL

Faint not nor grieve, for ye will overcome them if ye are (indeed) believers.

SHAKIR

And be not infirm, and be not grieving, and you shall have the upper hand if you are believers.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

3:139.1

وَلَا

也不

and not

见1:7.8

3:139.2

تَهِنُوا

灰心

infirm

3:139.3

وَلَا

也不

and not

见1:7.8

3:139.4

تَحْزَنُوا

忧愁

grieving

3:139.5

وَأَنْتُمُ

和你们

and you

3:139.6

الْأَعْلَوْنَ

占优势

have the upper hand

3:139.7

إِنْ

如果

if

见2:23.18

3:139.8

كُنْتُمْ

你们是

You are

见2:23.2

3:139.9

مُؤْمِنِينَ

信道者

Believers

见2:91.30

Last updated

Was this helpful?