Aya 002:109

002:109

وَدَّ كَثِيرٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يَرُدُّونَكُمْ مِنْ بَعْدِ إِيمَانِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِهِمْ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ الْحَقُّ ۖ فَاعْفُوا وَاصْفَحُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Wadda katheerun min ahli alkitabi law yaruddoonakum min baAAdi eemanikum kuffaran hasadan min AAindi anfusihim min baAAdi ma tabayyana lahumu alhaqqu faoAAfoo waisfahoo hatta ya/tiya Allahu bi-amrihi inna Allaha AAala kulli shay-in qadeerun

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

信奉天经的人当中,有许多人惟愿使你们在继信道之後变成不信道者,这是因为他们在真理既明之後嫉视你们的缘故。但你们应当恕饶他们,原谅他们,直到真主发布命令。真主对於万事确是全能的。

YUSUFALI

Quite a number of the People of the Book wish they could Turn you (people) back to infidelity after ye have believed, from selfish envy, after the Truth hath become Manifest unto them: But forgive and overlook, Till Allah accomplish His purpose; for Allah Hath power over all things.

PICKTHALL

Many of the people of the Scripture long to make you disbelievers after your belief, through envy on their own account, after the truth hath become manifest unto them. Forgive and be indulgent (toward them) until Allah give command. Lo! Allah is Able to do all things.

SHAKIR

Many of the followers of the Book wish that they could turn you back into unbelievers after your faith, out of envy from themselves, (even) after the truth has become manifest to them; but pardon and forgive, so that Allah should bring about His command; surely Allah has power over all things.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:109.1

وَدَّ

希望

wish

参2:96.9

2:109.2

كَثِيرٌ

很多

many

参2:26.31

2:109.3

مِنْ

from

见2:4.8

2:109.4

أَهْلِ

人们

the people

见2:105.6

2:109.5

الْكِتَابِ

这部经的

of the Book

见2:85.25

2:109.6

لَوْ

如果

If

见2:102.72

2:109.7

يَرُدُّونَكُمْ

他们使你们背弃

they turn you back

参2:85.41

2:109.8

مِنْ

from

见2:4.8

2:109.9

بَعْدِ

之后

after

见2:27.6

2:109.10

إِيمَانِكُمْ

你们的信仰

Your faith

见2:93.24

2:109.11

كُفَّارًا

不信道者

Disbelievers

参2:6.3

2:109.12

حَسَدًا

嫉妒

Envy

2:109.13

مِنْ

from

见2:4.8

2:109.14

عِنْدِ

with

见2:54.20

2:109.15

أَنْفُسِهِمْ

他们自己

themselves

见2:9.8

2:109.16

مِنْ

from

见2:4.8

2:109.17

بَعْدِ

之后

after

见2:27.6

2:109.18

مَا

什么

what/ that which

见2:17.8

2:109.19

تَبَيَّنَ

明白

become manifest

2:109.20

لَهُمُ

对他们

for them

见2:11.3

2:109.21

الْحَقُّ

正确的,真理

Right, truth

见2:26.17

2:109.22

فَاعْفُوا

因此饶恕

but pardon

参2:52.2

2:109.23

وَاصْفَحُوا

和原谅

and forgive

2:109.24

حَتَّىٰ

直到

Until

见2:55.8

2:109.25

يَأْتِيَ

带来

bring

2:109.26

اللَّهُ

安拉,真主

Allah

见2:7.2

2:109.27

بِأَمْرِهِ

以他的命令

with his command

2:109.28

إِنَّ

的确

surely

见2:6.1

2:109.29

اللَّهَ

安拉,真主

Allah

见2:9.2

2:109.30

عَلَىٰ

On

见2:5.2

2:109.31

كُلِّ

所有

All

见2:20.23

2:109.32

شَيْءٍ

事物

Thing

见2:20.24

2:109.33

قَدِيرٌ

全能,大能的

Mighty

见2:20.25

Last updated

Was this helpful?