Aya 007:063
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
从你们的主发出的教训,借你们族中一个人的口而降临你们,以便他警告你们,以便你们敬畏,以便你们蒙主的怜悯,难道你们对于这件事觉得惊讶吗?
YUSUFALI
"Do ye wonder that there hath come to you a message from your Lord, through a man of your own people, to warn you,- so that ye may fear Allah and haply receive His Mercy?"
PICKTHALL
Marvel ye that there should come unto you a Reminder from your Lord by means of a man among you, that he may warn you, and that ye may keep from evil, and that haply ye may find mercy.
SHAKIR
What! do you wonder that a reminder has come to you from your Lord through a man from among you, that he might warn you and that you might guard (against evil) and so that mercy may be shown to you?
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
7:63.1
أَوَعَجِبْتُمْ
或者你们惊讶
or do you wonder
7:63.2
أَنْ
该
that
见2:26.5
7:63.3
جَاءَكُمْ
他来到你们
He came to you
见2:87.18
7:63.4
ذِكْرٌ
一个教训
a reminder
7:63.5
مِنْ
从
from
见2:4.8
7:63.6
رَبِّكُمْ
你们的主
Your Lord
见2:21.5
7:63.7
عَلَىٰ
至
On
见2:5.2
7:63.8
رَجُلٍ
一个男人
a man
7:63.9
مِنْكُمْ
从你们
Of you
见2:65.5
7:63.10
لِيُنْذِرَكُمْ
以便他警告你们
that he may warn you
7:63.11
وَلِتَتَّقُوا
和以便你们敬畏
and that you might guard
7:63.12
وَلَعَلَّكُمْ
和以便你们
and you may
见2:150.30
7:63.13
تُرْحَمُونَ
蒙怜恤
obtain mercy
见3:132.5