Aya 007:145

007:145

وَكَتَبْنَا لَهُ فِي الْأَلْوَاحِ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَوْعِظَةً وَتَفْصِيلًا لِكُلِّ شَيْءٍ فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُوا بِأَحْسَنِهَا ۚ سَأُرِيكُمْ دَارَ الْفَاسِقِينَ

Wakatabna lahu fee al-alwahi min kulli shay-in mawAAithatan watafseelan likulli shay-in fakhuthha biquwwatin wa/mur qawmaka ya/khuthoo bi-ahsaniha saoreekum dara alfasiqeena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

我曾为他在法版中制定各种教训和各种解释。你要坚持它,并命令你的宗族遵循其中最美的条例,我将昭示你们罪人们的国家。

YUSUFALI

And We ordained laws for him in the tablets in all matters, both commanding and explaining all things, (and said): "Take and hold these with firmness, and enjoin thy people to hold fast by the best in the precepts: soon shall I show you the homes of the wicked,- (How they lie desolate)."

PICKTHALL

And We wrote for him, upon the tablets, the lesson to be drawn from all things and the explanation of all things, then (bade him): Hold it fast; and command thy people (saying): Take the better (course made clear) therein. I shall show thee the abode of evil-livers.

SHAKIR

And We ordained for him in the tablets admonition of every kind and clear explanation of all things; so take hold of them with firmness and enjoin your people to take hold of what is best thereof; I will show you the abode of the transgressors.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

7:145.1

وَكَتَبْنَا

和我们命令

and We had ordered

见5:45.1

7:145.2

لَهُ

对他

for he

见2:102.62

7:145.3

فِي

in

见2:10.1

7:145.4

الْأَلْوَاحِ

众法版

the tablets

7:145.5

مِنْ

from

见2:4.8

7:145.6

كُلِّ

所有

All

见2:20.23

7:145.7

شَيْءٍ

事物

Thing

见2:20.24

7:145.8

مَوْعِظَةً

教训

commanding

7:145.9

وَتَفْصِيلًا

和解释

and explaining

见6:154.9

7:145.10

لِكُلِّ

为每一个

to each

见4:11.24

7:145.11

شَيْءٍ

事物

Thing

见2:20.24

7:145.12

فَخُذْهَا

因此你应掌握它

so take hold of them

7:145.13

بِقُوَّةٍ

以坚定

with firmness

见2:63.10

7:145.14

وَأْمُرْ

和你命令

and command

7:145.15

قَوْمَكَ

你的宗族

your people

7:145.16

يَأْخُذُوا

他们遵循

they take

7:145.17

بِأَحْسَنِهَا

在它的最好

by the best

7:145.18

سَأُرِيكُمْ

我将昭示你们

I will show you

7:145.19

دَارَ

居所

the abode

7:145.20

الْفَاسِقِينَ

悖逆者

miscreant

见2:26.39

Last updated

Was this helpful?