Aya 002:035
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
我说:阿丹啊!你和你的妻子同住乐园吧!你们俩可以任意吃园里所有丰富的食物,你们俩不要临近这棵树;否则,就要变成不义的人。
YUSUFALI
We said: "O Adam! dwell thou and thy wife in the Garden; and eat of the bountiful things therein as (where and when) ye will; but approach not this tree, or ye run into harm and transgression."
PICKTHALL
And We said: O Adam! Dwell thou and thy wife in the Garden, and eat ye freely (of the fruits) thereof where ye will; but come not nigh this tree lest ye become wrong-doers.
SHAKIR
And We said: O Adam! Dwell you and your wife in the garden and eat from it a plenteous (food) wherever you wish and do not approach this tree, for then you will be of the unjust.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
2:35.1
وَقُلْنَا
和我们说
and we said
参2:34.2
2:35.2
يَا
啊
Oh
见2:21.1
2:35.3
آدَمُ
阿丹
Adam
见2:31.2
2:35.4
اسْكُنْ
住
Dwell
2:35.5
أَنْتَ
您
thou
见2:32.10
2:35.6
وَزَوْجُكَ
和你的妻子
and your wife
2:35.7
الْجَنَّةَ
乐园
the Garden
2:35.8
وَكُلَا
吃
and eat
2:35.9
مِنْهَا
从它
From it
见2:25.15
2:35.10
رَغَدًا
丰富的
bountiful
2:35.11
حَيْثُ
地方
Where
2:35.12
شِئْتُمَا
你们希望
What you want
2:35.13
وَلَا
也不
and not
见1:7.8
2:35.14
تَقْرَبَا
靠近
Nigh
2:35.15
هَٰذِهِ
这个
this
2:35.16
الشَّجَرَةَ
树
the tree
2:35.17
فَتَكُونَا
否则你俩是
for then you will be
2:35.18
مِنَ
从
from
见2:19.3
2:35.19
الظَّالِمِينَ
不义的人
unjust