Aya 002:073

فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ۚ كَذَٰلِكَ يُحْيِي اللَّهُ الْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Faqulna idriboohu bibaAAdiha kathalika yuhyee Allahu almawta wayureekum ayatihi laAAallakum taAAqiloona
翻译(Translation):
Translator
译文(Translation)
马坚
故我说:你们用它的一部分打他吧!真主如此使死者复活,并以他的迹象昭示你们,以便你们了解。
YUSUFALI
So We said: "Strike the (body) with a piece of the (heifer)." Thus Allah bringeth the dead to life and showeth you His Signs: Perchance ye may understand.
PICKTHALL
And We said: Smite him with some of it. Thus Allah bringeth the dead to life and showeth you His portents so that ye may understand.
SHAKIR
So We said: Strike the (dead body) with part of the (Sacrificed cow), thus Allah brings the dead to life, and He shows you His signs so that you may understand.
对位释义(Words Interpretation):
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
2:73.1
فَقُلْنَا
因此我们说
so We said
见2:60.5
2:73.2
اضْرِبُوهُ
你们打他
Smite him
2:73.3
بِبَعْضِهَا
用它的一部分
with some of it
2:73.4
كَذَٰلِكَ
像如此
Thus
2:73.5
يُحْيِي
他给生命
brings ... to life
参2:28.10
2:73.6
اللَّهُ
安拉,真主
Allah
见2:7.2
2:73.7
الْمَوْتَىٰ
死者
The dead
参2:19.16
2:73.8
وَيُرِيكُمْ
和他昭示你们
and show you
2:73.9
آيَاتِهِ
他的迹象
His Signs
参2:39.4
2:73.10
لَعَلَّكُمْ
以便你们
you may
见2:21.11
2:73.11
تَعْقِلُونَ
你们了解
you understand
见2:44.10
Last updated
Was this helpful?